lleváis
-you take
Presentvosotrosconjugation ofllevar.

llevar

Sí, pero vosotros ni siquiera os lleváis tan bien.
Yeah, but you guys don't even get along that well.
La oscuridad se escabullirá lejos de la Luz que lleváis.
Darkness will scurry away from the Light you carry.
Logan, lleváis viviendo juntos durante dos años.
Logan, you guys have been living together for two years.
Lleváis adornamientos caros o no lleváis en general nada.
Wear expensive jewelry or do not carry in general anything.
De acuerdo, chicos ¿por qué no lleváis esto al cobertizo?
Okay, why don't you boys move that into the shed?
Así que, ¿cuánto lleváis juntos un mes, dos meses?
So, what, you guys been together a month, two months?
¿Es cierto que os lleváis al general a El Cairo?
Is it true that you're on General to Cairo?
Calienten el kéfir, pero no lleváis hasta la ebullición.
Warm up kefir, but do not bring to boiling.
¿Cuánto tiempo lleváis tú y Chook fuera de la oficina, Scully?
How long are you and Chook out of the office for, Scully?
Es lo que la gente quiere escuchar, vosotros lleváis el concierto.
It is what people want to hear, you run the show.
Muy interesante, teniendo en cuenta que solo lleváis 10 años casados.
That's very interesting, considering you've only been married 10 years.
Usen y lleváis el chaquetón de plumas en la salud.
Use and carry the down-padded coat on health.
Es bueno ver que os lleváis bien en mi ausencia.
So good to see you both getting on in my absence.
Entonces chicos, lleváis saliendo un par de meses.
So, you guys have been dating for a couple months.
Vale, ¿por qué no le lleváis esta noche a Harry Hardware?
All right, why don't you take him to Harry Hardware's tonight?
Si no me lleváis ante el rey pronto, lo lamentaréis.
If you don't get me to the king soon, you'll regret it.
Si os lo lleváis a él, yo también quiero ir.
If you take him, then I want to come also.
Calienten la sopa, pero no lleváis hasta la ebullición.
Warm up soup, but do not bring to boiling.
No sé qué os lleváis entre manos Jacy y tú.
I don't know what's going on between you and Jacy.
Tan seguramente como la cáscara de depravación que lleváis a su tumba.
As surely as the husk of depravity you carry to her tomb.
Word of the Day
clam