llenar
Más flores de estrellas aparecieron hasta que estrellas llenasen el cielo. | More flowers of stars appeared till stars filled the sky. |
Lo que vio hizo que sus ojos se llenasen de lágrimas. | What she saw made her eyes fill with tears. |
¿Quién desearía que aún se llenasen más fosas comunes? | Who would wish that more mass graves were still being filled? |
Solo quería que llenasen tantos círculos como fuese posible. | I just wanted you to fill in as many circles as possible. |
En vez de eso susurró un breve hechizo, invocando espíritus de aire para que llenasen las velas de su propio barco. | Instead he whispered a brief spell, summoning wind spirits to fill the sails of his own ship. |
Pero, de nuevo, prefirió involucrar a sus criaturas en el milagro, haciendo que, primero, llenasen los recipientes de agua. | But He again wanted to involve his creatures in the miracle, by having them fill the containers with water first. |
Durante sesenta años consiguió que sus 2.000 butacas se llenasen con los pases de películas, conciertos y obras teatrales que subían a su escenario. | For sixty years, its 2,000 seats were regularly full of visitors keen to watch film screenings, concerts and plays. |
Después que las lágrimas de cocodrilo hipócritas llenasen cubos enteros, ahora tenemos los gritos de las aves de rapiña alrededor del cadáver de Ford Genk. | After hypocritical crocodile tears filled whole buckets, we now have the cries of the vultures circling around the corpse of Ford Genk. |
De esta manera, la Organización se aseguraría de que los puestos se llenasen con funcionarios expertos y capacitados, independientemente del lugar en que se produjeran las vacantes. | In so doing, the Organization would ensure that posts are filled with experienced and skilled staff, wherever they may be located. |
Nuevos elastómeros termoplásticos híbridos (TEH) desarrollados específicamente para alcanzar una mayor resistencia a agentes químicos y a la temperatura que llenasen el vacío existente entre los elastómeros clásicos y los elastómeros termoplásticos. | New custom-engineered thermoplastic hybrids (TEHs) that provide superior chemical and thermal resistance and thus fill the gap between classic elastomers and thermoplastic elastomers. |
Mandó el Redentor del mundo a los ministros de las mesas que llenasen de agua sus hidrias o tinajillas, que según las ceremonias de los hebreos tenían para estos ministerios. | The Redeemer of the world ordered the servants to fill the jars or water pots, which according to the Hebrew custom had been provided for the occasion. |
No existe ningún registro que confirme que las calles y carreteras norteamericanas se llenasen de multitudes asustadas durante o después de la retransmisión de La guerra de los mundos. | There are no records to confirm that the streets and highways of North America were packed with scared crowds of people during or after the broadcast of The War of the Worlds. |
Debía aliarse con el Tiempo para cumplir su gran sueño: dar lo mejor de si misma, lograr cultivos extraordinarios que le llenasen de orgullo y fuesen muestra del esplendor de la naturaleza. | It had to join forces with time to fulfil its great dream: to give the best of itself, achieve extraordinary crops that would fill it with pride and show off the splendour of nature. |
Se esperaba que las actividades de educación del público persuadiesen a los consumidores para que reutilizasen las bolsas de compra, redujesen las temperaturas programadas en sus termostatos, llenasen de manera más eficiente sus frigoríficos y adoptasen muchas otras medidas. | Public education efforts were expected to persuade consumers to re-use shopping bags, reduce thermostat settings, pack refrigerators more efficiently, and take a host of other measures. |
Tras escuchar el consejo de los sacerdotes, el emperador dio instrucciones nuevamente a sus tesoreros para que les llenasen de nuevas ofrendas, y los sacerdotes partieron, impartiendo untuosamente las delegadas bendiciones de sus varios dioses sobre Zotulla y su corte. | Then, having heard the pronouncement of the priests, the emperor instructed his treasurers to load them down with new offerings; and calling unctuously upon Zotulla and all his household the vicarious blessings of the several gods, the priests departed. |
No podía esperar encontrarles antes de que le llenasen de flechas, por lo que su única oportunidad era retarles para que saliesen. | He could not hope to find them before they would riddle him with arrows, so his only chance would be to draw them out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.