llenar de

No es posible llenar de forma remota el baño de cera.
It is not possible to remotely fill the wax bath.
Boa Mistura llega a Madrid para llenar de positivismo nuestras vidas.
Boa Mistura comes to Madrid to fill our life with positivity.
¿Es posible llenar de forma remota el baño de cera?
Is it possible to remotely fill the wax bath?
Esto nos debe llenar de un gran entusiasmo y optimismo para el futuro.
This should fill us with tremendous enthusiasm and optimism for the future.
Solo él puede llenar de esperanza el corazón.
He alone can fill your hearts with hope.
Y el Puja de hoy es para llenar de ese coraje vuestros corazones.
And today's Puja is to give that courage in your hearts.
Esto nos puede llenar de enfado, resentimiento e incluso odio si lo permitimos.
It can fill us with anger, resentment and even hatred if we allow it.
Ayudadnos a llenar de amor nuestra tarea, rezando por la humanidad de este Orbe.
Help us fulfill our task of love, praying for the humanity of this Orb.
Capturad las dos para llenar de zerg vuestra celda de contención.
Capture both to fill your Holding Cell with Zerg.
Nosotros fuimos los encargados de llenar de telas y patrones de costura el evento.
We were the ones responsible for filling the event with fabrics and sewing patterns.
Solo tu infinito amor y consuelo las puede llenar de tu amor y tu fuerza.
Only Your infinite love and comfort can fill them of your love and your strength.
Queridos amigos, yo creo que esta es una verdad que nos debe llenar de profunda alegría.
Dear Friends! I think this is a truth that should fill us with deep joy.
Otra razón para no llenar de jabón a granel o antiséptico dispensers.
Another reason not to refill bulk soap or antiseptic dispensers.
Pilas cuadro vacíos se pueden llenar de otra pila cuadro.
Empty tableau piles can be filled from another tableau pile.
¿Hay algún lado donde la pueda llenar de agua?
Is there somewhere I can fill it up with water?
Dichas puertas se pueden llenar de vidrio, paneles tallados y otros materiales.
Such doors can be filled with glass, carved panels and other materials.
Enseguida, las noticias se vuelven a llenar de opiniones, profecías y dudas.
Immediately, the news returns to fill with opinions, prophecies and doubts.
Las vías respiratorias se pueden inflamar y llenar de moco.
Airways can get swollen and full of mucus.
No te preocupes hombre, lo volveremos a llenar de nuevo.
Don't worry, man. We'll fill it up again.
Sus vidas diarias se deben llenar de alegría.
Their daily lives should be filled with joy.
Word of the Day
celery