llenar de
- Examples
No es posible llenar de forma remota el baño de cera. | It is not possible to remotely fill the wax bath. |
Boa Mistura llega a Madrid para llenar de positivismo nuestras vidas. | Boa Mistura comes to Madrid to fill our life with positivity. |
¿Es posible llenar de forma remota el baño de cera? | Is it possible to remotely fill the wax bath? |
Esto nos debe llenar de un gran entusiasmo y optimismo para el futuro. | This should fill us with tremendous enthusiasm and optimism for the future. |
Solo él puede llenar de esperanza el corazón. | He alone can fill your hearts with hope. |
Y el Puja de hoy es para llenar de ese coraje vuestros corazones. | And today's Puja is to give that courage in your hearts. |
Esto nos puede llenar de enfado, resentimiento e incluso odio si lo permitimos. | It can fill us with anger, resentment and even hatred if we allow it. |
Ayudadnos a llenar de amor nuestra tarea, rezando por la humanidad de este Orbe. | Help us fulfill our task of love, praying for the humanity of this Orb. |
Capturad las dos para llenar de zerg vuestra celda de contención. | Capture both to fill your Holding Cell with Zerg. |
Nosotros fuimos los encargados de llenar de telas y patrones de costura el evento. | We were the ones responsible for filling the event with fabrics and sewing patterns. |
Solo tu infinito amor y consuelo las puede llenar de tu amor y tu fuerza. | Only Your infinite love and comfort can fill them of your love and your strength. |
Queridos amigos, yo creo que esta es una verdad que nos debe llenar de profunda alegría. | Dear Friends! I think this is a truth that should fill us with deep joy. |
Otra razón para no llenar de jabón a granel o antiséptico dispensers. | Another reason not to refill bulk soap or antiseptic dispensers. |
Pilas cuadro vacíos se pueden llenar de otra pila cuadro. | Empty tableau piles can be filled from another tableau pile. |
¿Hay algún lado donde la pueda llenar de agua? | Is there somewhere I can fill it up with water? |
Dichas puertas se pueden llenar de vidrio, paneles tallados y otros materiales. | Such doors can be filled with glass, carved panels and other materials. |
Enseguida, las noticias se vuelven a llenar de opiniones, profecías y dudas. | Immediately, the news returns to fill with opinions, prophecies and doubts. |
Las vías respiratorias se pueden inflamar y llenar de moco. | Airways can get swollen and full of mucus. |
No te preocupes hombre, lo volveremos a llenar de nuevo. | Don't worry, man. We'll fill it up again. |
Sus vidas diarias se deben llenar de alegría. | Their daily lives should be filled with joy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.