llenísimo

Active Campaign está llenísimo de increíbles plantillas y funciones.
Active Campaign is rich in amazing templates and features.
El cenicero estaba llenísimo de colillas.
The ashtray was brimming with cigarette butts.
Estás llenísimo de energía.
You are bustling with energy.
O sea, esto estaba llenísimo.
I mean, we were slammed.
Dos consejos: está siempre llenísimo, entonces ten paciencia y esté atento para sentarte en una mesa así que veas una.
Two hints: it's always packed, so be patient and be smart to sit at a table as soon as you spot a free place.
Este rincón madrileño siempre está llenísimo de locales y turistas, pero no por ello debes sacarlo de tu lista de lugares a visitar.
This cranny of Madrid is always packed with locals and tourists, but that's no reason to knock it off your list of places to visit.
Se ha hecho tan famoso entre los estudiantes, extranjeros que aprenden español o vienen a pasar unos días, que está llenísimo, siempre.Lo que lo hace atractivo es que es súper barato.
It has become so famous among students, foreigners learning Spanish or coming for a few days, it is always very very busy.What makes it attractive is that it is super cheap.
El restaurante estaba llenísimo y no pudimos conseguir una mesa.
The restaurant was packed and we couldn't find a table.
Voy a vaciar el cesto de los papeles. Está llenísimo.
I'm going to empty the wastebasket. It's really full.
El estadio estaba llenísimo. Nadie quería perderse la final.
The stadium was absolutely full. Nobody wanted to miss the final match.
El autobús está llenísimo. Tendremos que esperar al próximo.
The bus is completely full. We'll have to wait for the next one.
¿Qué traes en el bolso? Está llenísimo, ¿no?
What are you carrying in your bag? It's really full, isn't it?
¿Cuántos invitados hubo en la fiesta? - Demasiados. El lugar estaba llenísimo.
How many guests were at the party - Way too many. The place was packed.
¿Puedo servirte más puré? Todavía queda bastante. - No, gracias, Estoy llenísimo.
Can I serve you more mashed potatoes? - No, thank you. I'm stuffed.
Me gusta como cocina usted, pero cuando prepara la comida, siempre me voy a acostar con el estómago llenísimo.
I like the way you cook, but when you make dinner, I always go to bed with my stomach really full.
El restaurante va a estar llenísimo a la hora que quieren ir. - Bueno, Laura y yo podemos llegar temprano y pedir una mesa.
The restaurant is going to be packed at the time you guys want to go. - Well, Laura and I can arrive early and ask for a table.
¡Está llenísimo! - Sí, pero veo una mesa libre allí junto a la ventana. ¿Te parece bien, o quieres que nos vayamos a otro restaurante?
It's so full! - Yes, but I see a free table there by the window. Is that all right with you, or do you want to go to another restaurant?
Hay muchos turistas en el mercado que han venido para ver la fiesta Yosakoi, así que está llenísimo de gente.
The market is crowded as many tourists who come to the Yosakoi Festival also visit here.
Mientras mi comida se asentaba en mi estómago, llenísimo, me quedé allí sentado hasta que pude moverme nuevamente.
As my meal settled in my stomach, stuffed and under the itus, I sat there until I was able to move again.
Todo Huatulco estaba llenísimo de gente y todos hicieron buenos negocios por primera vez después el desastre del 9/11 en los EEUU.
The whole of Huatulco was very busy and business flourished for everybody for the first time after 9/11.
Word of the Day
leftovers