llegan tarde

Los ordenadores jamás llegan tarde y no se ponen enfermos.
Computers are never late and they don't get sick.
Empieza a las 8 PM. Pero al parecer siempre llegan tarde.
It starts at 8:00, but apparently they're always late.
Desaparecido, no, solo llegan tarde a una demostración.
Missing, no, they're just late for a demo.
Los mejores amigos de John llegan tarde a su fiesta.
John's oldest friends, late for his party.
Mujeres de entretenimiento que siempre llegan tarde a casa.
Entertainment women who always comes home late.
Creo que porque los estudiantes siempre llegan tarde y son muy inteligentes.
I think it's because students are always late and they're pretty smart.
¿Sabía usted, mi querida señora, que las estrellas nunca llegan tarde?
Have you ever noticed, my dear lady, that the stars are never late?
De hecho, ahora. Pero siempre llegan tarde.
Theoretically, right now, but they are always late.
Nunca llegan tarde con los medicamentos.
They're never late with the medicines.
¿Por qué los hombres siempre llegan tarde?
Why are men always late?
Siempre llegan tarde y quiero saber por qué.
You're always late, I'd like to know why
Ya llegan tarde a otra reunión.
They're already late for another meeting.
Pero siempre llegan tarde, así que...
But they're always late, so...
Me ha tocado reunirme con personas que siempre llegan tarde a todas las reuniones.
I met with people who are always late for all meetings.
Solo llegan tarde porque yo lo estoy.
They're only late cos I am.
Llama a los del alquiler y asegúrate de que no llegan tarde.
Call the party rental place today and make sure that they are not late.
Ya llegan tarde y tengo que prepararme y no tengo tiempo...
They're already late and I have to get ready and I don't have time...
Disculpe, ¿los reporteros llegan tarde?
Excuse me, are your reporters late?
Los mejores siempre llegan tarde.
The best people are always late.
¿Por qué siempre llegan tarde?
Why are they always late?
Word of the Day
mummy