Possible Results:
llegás
-you arrive
Presentvosconjugation ofllegar.
llegas
-you arrive
Presentconjugation ofllegar.

llegar

Oh, Kim, ¡que bueno, llegás a tiempo para la cena!
Oh, Kim, great, you're on time for dinner!
¿Cómo llegás a ser Chile, Perú y Uruguay en estos temas macroeconómicos?
How do you get to be Chile, Peru and Uruguay in these macroeconomic issues?
Que si llegás a pasar la noche, puede ser.
If perhaps you get through the night, maybe.
Una vez que llegás abajo, te podés cambiar de ropa y almorzar.
Once you reach the bottom, you can change your clothes and have lunch.
Bueno, si te llegás a pelear, ¿me llamás?
If you ever broke up, will you call me?
Unos veinte minutos después de salir de San José, llegás al Parque Nacional Braulio Carrillo.
About twenty minutes after leaving San José, we will drive into Braulio Carrillo National Park.
Si llegás a encontrar algún problema, no te asustes y no te preocupes!
If you encounter any problems, do not panic and do not worry!
Siempre llegás por encima de las paredes?
You always above the walls?
¿Cómo llegás?
How do you arrive?
Tras recorrer largos pasillos llegás a un espacio tan divino que dan ganas de quedarte.
After going down long corridors you come to a space so divine it makes you want to stay there.
Ni sumados todos los bancos juntos llegás a tener la capacidad económica que significa la importación de petróleo.
Not even adding all the banks together would you approach the economic capacity involved in importing oil.
Ni sumados todos los bancos juntos llegás a tener la capacidad económica que significa la importación de petróleo.
No one. Not even adding all the banks together would you approach the economic capacity involved in importing oil.
En realidad, los carteles en las bicisendas son tan claros, salvo algunas excepciones, que con saber interpretarlos llegás a destino.
Actually, the posters on the bike paths are less clear, with some exceptions, to know how to interpret that you get to destination.
Tu travesía por Costa Rica continúa y ahora vas del norte al Pacífico Central, conforme llegás al Refugio de Vida Silvestre Ensenada.
Your journey in Costa Rica continues as you start moving from the north to the central pacific, when you will transfer to Ensenada Wildlife Refuge.
Incluso si no llegás a hacer una Reserva de viaje cuando visitás nuestra página web o apps, y también cuando sí hacés una reserva, podemos recopilar automáticamente cierta información.
Even if you don't end up making a Trip Reservation (and when you do), when you visit our websites or apps we automatically collect certain information.
Cuando llegás a Buenos Aires hay una cultura local, cuando vas a Los Angeles hay una cultura local y cuando pasas por Londres hay una cultura local.
When you come to Buenos Aires there's a local culture, when you go to Los Angeles there's a local culture, and when you go through London there's a local culture.
En el espectacular cabo Kidnappers, el viaje a la colonia es casi tan emocionante como cuando llegás: vas a conducir a través de algunas de las costas escarpadas más bonitas del país.
Found on soectacular Cape Kidnappers, the journey to the colony is almost as exciting as when you arrive - you'll drive past some of the most ruggedly beautiful coastline in the country.
Para acceder a él tenés que ir como para subir al pte pueyrredón pero cuando llegás a la subida, doblás a la derecha, hacés como un semicírculo, pasando por abajo del puente, y ahí lo vas a encontrar a mano derecha.
To access it you have to go to climb the pte Pueyrredón but when you get to the rise, turn right, hacés as a semicircle, passing below the bridge, and there you will find on the right hand.
En general, si hay buena relación entre los que reciben y los que son hospedados pasas a formar parte de su vida por unos días y llegás a participar de experiencias que nunca vivirías si vas a un hotel.
In general, if there are good relations between those who receive and those who are staying you become part of her life for a few days and you get to participate in experiences that never would you live if you go to a hotel.
Cuando llegás a la cima del Cerro de la Muerte, vas a descender el cerro hacia el Valle del Savegre en una caminata muy bella: es un sendero de 10 km con un descenso de 1290 metros desde lo más alto del cerro.
When you reach the top of the Cerro de la Muerte, you will continue your way down the Savegre Valley in a beautiful hike: it is a 10 km trail one way and involves 1290 meters descent from the summit of the hill.
Word of the Day
to stalk