Possible Results:
Oh, Kim, ¡que bueno, llegás a tiempo para la cena! | Oh, Kim, great, you're on time for dinner! |
¿Cómo llegás a ser Chile, Perú y Uruguay en estos temas macroeconómicos? | How do you get to be Chile, Peru and Uruguay in these macroeconomic issues? |
Que si llegás a pasar la noche, puede ser. | If perhaps you get through the night, maybe. |
Una vez que llegás abajo, te podés cambiar de ropa y almorzar. | Once you reach the bottom, you can change your clothes and have lunch. |
Bueno, si te llegás a pelear, ¿me llamás? | If you ever broke up, will you call me? |
Unos veinte minutos después de salir de San José, llegás al Parque Nacional Braulio Carrillo. | About twenty minutes after leaving San José, we will drive into Braulio Carrillo National Park. |
Si llegás a encontrar algún problema, no te asustes y no te preocupes! | If you encounter any problems, do not panic and do not worry! |
Siempre llegás por encima de las paredes? | You always above the walls? |
¿Cómo llegás? | How do you arrive? |
Tras recorrer largos pasillos llegás a un espacio tan divino que dan ganas de quedarte. | After going down long corridors you come to a space so divine it makes you want to stay there. |
Ni sumados todos los bancos juntos llegás a tener la capacidad económica que significa la importación de petróleo. | Not even adding all the banks together would you approach the economic capacity involved in importing oil. |
Ni sumados todos los bancos juntos llegás a tener la capacidad económica que significa la importación de petróleo. | No one. Not even adding all the banks together would you approach the economic capacity involved in importing oil. |
En realidad, los carteles en las bicisendas son tan claros, salvo algunas excepciones, que con saber interpretarlos llegás a destino. | Actually, the posters on the bike paths are less clear, with some exceptions, to know how to interpret that you get to destination. |
Tu travesía por Costa Rica continúa y ahora vas del norte al Pacífico Central, conforme llegás al Refugio de Vida Silvestre Ensenada. | Your journey in Costa Rica continues as you start moving from the north to the central pacific, when you will transfer to Ensenada Wildlife Refuge. |
Incluso si no llegás a hacer una Reserva de viaje cuando visitás nuestra página web o apps, y también cuando sí hacés una reserva, podemos recopilar automáticamente cierta información. | Even if you don't end up making a Trip Reservation (and when you do), when you visit our websites or apps we automatically collect certain information. |
Cuando llegás a Buenos Aires hay una cultura local, cuando vas a Los Angeles hay una cultura local y cuando pasas por Londres hay una cultura local. | When you come to Buenos Aires there's a local culture, when you go to Los Angeles there's a local culture, and when you go through London there's a local culture. |
En el espectacular cabo Kidnappers, el viaje a la colonia es casi tan emocionante como cuando llegás: vas a conducir a través de algunas de las costas escarpadas más bonitas del país. | Found on soectacular Cape Kidnappers, the journey to the colony is almost as exciting as when you arrive - you'll drive past some of the most ruggedly beautiful coastline in the country. |
Para acceder a él tenés que ir como para subir al pte pueyrredón pero cuando llegás a la subida, doblás a la derecha, hacés como un semicírculo, pasando por abajo del puente, y ahí lo vas a encontrar a mano derecha. | To access it you have to go to climb the pte Pueyrredón but when you get to the rise, turn right, hacés as a semicircle, passing below the bridge, and there you will find on the right hand. |
En general, si hay buena relación entre los que reciben y los que son hospedados pasas a formar parte de su vida por unos días y llegás a participar de experiencias que nunca vivirías si vas a un hotel. | In general, if there are good relations between those who receive and those who are staying you become part of her life for a few days and you get to participate in experiences that never would you live if you go to a hotel. |
Cuando llegás a la cima del Cerro de la Muerte, vas a descender el cerro hacia el Valle del Savegre en una caminata muy bella: es un sendero de 10 km con un descenso de 1290 metros desde lo más alto del cerro. | When you reach the top of the Cerro de la Muerte, you will continue your way down the Savegre Valley in a beautiful hike: it is a 10 km trail one way and involves 1290 meters descent from the summit of the hill. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
