llave inglesa

Para este paso necesitamos un destornillador y una llave inglesa.
For this step we need a screwdriver and a wrench.
¿Es esta la llave inglesa que usas para romper ventanas?
Is that the wrench you use to break windows?
Colega, ¿estás seguro de que no tienes la llave inglesa?
Buddy, you're sure you don't have the spanner up there?
Sí mira, puso una llave inglesa en mi bolsillo.
Yeah, look, he put a wrench in my pocket.
Cada juguete incluye una llave inglesa y un destornillador.
Each toy includes a wrench and a screwdriver.
No veo cómo podría haber sido una llave inglesa.
I don't see how it could have been a wrench.
Vamos a necesitar una llave inglesa para la cañería de vapor.
We're gonna need a wrench for the steam pipe.
Otros tipos se utilizan junto con una llave inglesa.
Other types are used together with a wrench.
Te di en la cabeza con una llave inglesa.
I hit you in the head with a wrench.
He oído que has encontrado ADN en esa llave inglesa.
I heard you found the DNA on that wrench.
No, eso es una llave inglesa ¿No ves la diferencia?
No, that's a wrench. Don't you know the difference?
Podría golpearte la cabeza con una llave inglesa.
I could hit you over the head with a wrench.
Ya no remuevo mi té con una llave inglesa nunca.
I don't even stir my tea with a spanner any more.
Un huracán no puede arreglarse con una llave inglesa, ¿verdad?
Uh, a hurricane can't be fixed with a wrench, can it?
Podría haber sido una llave inglesa o algo.
Could have been a wrench or something.
Sarah, pedí una llave inglesa, no un destornillador.
Sarah, I asked for a wrench, not a screwdriver.
Ya no remuevo mi té con una llave inglesa nunca.
I don't even stir me tea with a spanner any more.
Así que vamos a tirar un poco de llave inglesa en esto.
So let's throw a little wrench in this.
Golpeándola con una llave inglesa toda la noche.
Beating on it with a wrench all night.
Usa una llave inglesa, prueba con una sierra o martilla algunos clavos.
Use a wrench, try a saw, or hammer some nails.
Word of the Day
to predict