llamar la atención

La Presidenta deberá llamar la atención a cualquier participante cuando su exposición se aparte del asunto en discusión.
The President shall call any participant to order when her remarks depart from the matter under discussion.
El Presidente podrá llamar la atención a los participantes cuando sus comentarios no estén relacionados con el tema a discusión.
The Chair may call speakers to order when their remarks are not relevant to the subject under discussion.
Así que me usaste para llamar la atención a los otros.
So, you used me to draw the others' attention away.
¿Cómo debería una persona llamar la atención a alguien en autoridad?
How should a person appeal to one in authority?
Y sombra de ojos para llamar la atención a sus ojos.
And eye shadow to catch attention to her eyes.
¿Puedo llamar la atención a un problema grave que enfrenta nuestra comunidad?
May I call attention to a serious problem facing our community?
Puedo llamar la atención a muchos otros pasajes.
I can call attention to many other passages.
La cintura plisada frente a llamar la atención a una cintura ceñida.
The front pleated waistband draw attention to a cinched waist.
Gracias por llamar la atención a sus frustraciones.
Thank you for bringing your frustrations to my attention.
Le escribo para llamar la atención a un asunto de gran importancia.
I am writing to draw your attention to a matter of great importance.
Su modo de operar sugiere que quiere llamar la atención a él mismo.
His m.O. Suggests he wants to draw attention to himself,
Quizá él no quería llamar la atención a su trabajo de caridad.
I mean, maybe he didn't want to call attention to his charity work.
No querría llamar la atención a los.
You wouldn't want to draw any attention to them.
Cada una de ellas puede llamar la atención a diferentes personas en distintos momentos.
They each might appeal to different people at different times.
La cámara Go Pro tiende llamar la atención a los entusiastas de muchos deportes.
The Go Pro camera has call the attention of many sport enthusiast.
Sus piernas parecen ser deliberadamente cruzada para llamar la atención a su ropa interior situación.
His legs seem to be deliberately crusade to call attention to your underwear situation.
Ciudadanos y activistas usan las redes sociales para llamar la atención a esta emergencia ambiental.
Citizens and activists are using social networks to attract attention to this environmental emergency.
Estamos seguros de que es una buena razón para llamar la atención a nuestros programas.
We guess it is a sound reason to draw attention to our tools.
Tomaremos las medidas razonables para llamar la atención a cualquier cambio en nuestra política.
We will take reasonable steps to draw your attention to any changes in our Policy.
Bailar para llamar la atención a usted o a su cuerpo por lo tanto sería pecaminoso.
Dancing to bring attention to yourself or your body, therefore, would be sinful.
Word of the Day
riddle