llama

Popularity
5,000+ learners.
Este sistema los llama lo peor de lo peor.
The system refers to them as the worst of the worst.
Cuando el Señor llama lo que no es como si fuera, ¿realmente es?
When He calls a thing that is not as though it were, then is it?
¿Y cómo se llama lo que tú me has hecho a mí?
So, wh-what do you call what you've done to me?
¿Sabes cómo se llama lo que has hecho?
You know what they call what you just did?
Se llama lo que tenemos un "throuple".
They called what we have a "throuple".
Quien llama lo podrá escuchar en tu voz.
Who calls will notice it in your voice.
¿Sabes como se llama lo que acabamos de hacer?
Know what they call what we just did?
Apuesto a que si llama lo podrían cambiar.
I bet if you call they'll switch him for you.
¿Como se llama lo que pone en tu tumba?
What is that word on your grave marker?
¿Cómo se llama lo que fuiste a hacer?
What's the thing you came up to do?
Quien te llama lo sentirá en tu voz.
The caller will hear it in your voice.
He encendido la llama lo mejor que he podido.
I stoke the flame as best I can.
¿Cómo se llama lo que está haciendo?
What do you call what you're doing?
Traición, así se llama lo que me has hecho!
Treason, that's what they call what you've done to me!
Sabes perfectamente cómo se llama lo que hiciste.
You know very well what it's called.
¿Cómo se llama lo que tú le das por tu cuenta?
What do you give him against Vitopens?
Es decir, el que llama lo sabe.
I mean, the caller knows.
Sabe cómo se llama lo que está haciendo, ¿no?
You realize what this is, don't you?
¿Cómo se llama lo que tienen los ancianos? Cuando olvidas las cosas.
What's the disease that old people get where you start forgetting things?
No me llama lo suficiente.
He doesn't call me enough.
Word of the Day
rice pudding