llámame cuando salgas

Sí, llámame cuando salgas en la portada.
Yeah, call me when you're on the cover.
Llámame cuando salgas de la universidad.
Give me a call when you get out of the university.
Llámame cuando salgas del hospital.
Call me when you get out of the hospital.
Llámame cuando salgas, en ciento cuarenta años.
Call me when you get out, in 140 years.
Llámame cuando salgas, y retomamos desde allí.
Call me when you get out, and we can take it from there.
Llámame cuando salgas de la facultad de Derecho.
Give me a call after you get out of law school.
Llámame cuando salgas del baño.
Alright, well call me when you get off the can.
Llámame cuando salgas, te conseguiré un empleo.
You call me when you get out, I'm gonna find you a job.
Llámame cuando salgas de la estación. Vemos después donde nos encontramos.
Ring when you leave politihuset, So i say where we will meet.
Llámame cuando salgas del trabajo e iremos a tomar algo.
Call me when you get off work and we'll go have a drink.
Trabajo hasta las cinco o las seis. - Está bien. Llámame cuando salgas.
I work until around five or six. - OK. Call me when you get out.
Word of the Day
caveman