- Examples
Bienvenido contacto nosotros a pedir para la completo precio liza. | Welcome contact us to ask for the full price lists. |
¿Cuántos hombres puede poner en liza cada vez? | How many men can you put in the field at one time? |
Pero no está solo en la liza. | But he is not alone in the race. |
Ahora, han entrado en liza los cómplices salvadoreños de Posada Carriles. | The Salvadoran accomplices of Posada Carriles have now joined in the fray. |
La Comisión puede contar con la estrecha colaboración del Parlamento en esta liza. | In this, the Commission finds in Parliament a close comrade-in-arms. |
Es bueno poner tu nombre en liza. | Good to get your name out there. |
Los dos principales partidos en liza rubricaron el pacto que Nicholas Hulot proponía. | The two main parties in the race signed the pact proposed by Nicolas Hulot. |
¿Dónde nos llevan estas fuerzas en liza? | Where are these competing forces taking us? |
Lo que está en liza es la hegemonía en la derecha política. | What is at stake is who holds the hegemony of the political right in Spain. |
No obstante, esta opción sigue en liza, según Bill Mosely, portavoz del DOT. | However, this option has not been taken off the table, says DOT spokesman Bill Mosely. |
En contadas excepciones (algunos torneos clasificatorios), el torneo puede finalizar aunque quede más de un participante en liza. | In rare exceptions (some qualifier tournaments), a tournament may stop with more than one player remaining. |
Al final de la noche, con solo nueve jugadores en liza, se rompía la burbuja de premios. | Late in the night, with just nine players remaining, the money bubble was in effect. |
Y en la liza ya han entrado varios candidatos, el más conocido Pedro Joaquín Chamorro Barrios. | Various candidates have already ventured out onto the field, the best known being Pedro Joaquín Chamorro, Jr. |
El gobierno ha dicho que durante la campaña electoral no apoyará a ninguno de los partidos en liza. | The government has said that during the election campaign it will not back any of the political parties in the running. |
El dichoso tormento de un escritor en liza, como siempre, con sus sueños y con el mundo que se les resiste. | The joyful torment of a writer struggling, as always, with his dreams and with the world that resists them. |
Menos suerte tuvieron los 18 eliminados del Día 1, lo que deja a solo 30 jugadores en liza. | Day 1 saw 18 players bow out, leaving 30 players in the competition ahead of Day 2. |
Durante cuatro días, Pierre Pennec y sus hombres de Groupe Edmond de Rothschild se medirán con las siete tripulaciones en liza. | For four days, Pierre Pennec and his men on Edmond de Rothschild Group will pit themselves against the seven other crews. |
Para ellos, debe ser por vía contractual como ha de asumirse el compromiso entre los intereses en liza. | In the case of authors, compromise will have to be reached between the three parties by way of contracts. |
En mi opinión, el crítico tiene que ser un desestabilizador, alguien que genere preguntas y ponga en liza las certezas colectivas. | In my opinion, the critic has to be the destabilizing one, someone who generates questions and puts in combat the collective certainties. |
A continuación, le ofrecemos un breve recorrido por los maillots distintivos y demás honores en liza durante las 3 semanas de carrera. | The distinctive jerseys and other goals to be achieved during the 3 weeks of racing are listed below. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
