live your dreams

All right, well, hey, you've got to live your dreams.
Está bien, bueno, oye... tienes que vivir tus sueños.
It gets to you that I can live your dreams.
Le irrita que yo viva sus sueños.
You can live your dreams.
Puedes vivir tus sueños.
Why not live your dreams?
¿Por qué no vivir sin sueños?
I can't live your dreams anymore.
Ya no puedo realizar tus sueños.
And there's gonna be times in your life when people say that you can't live your dreams.
Y va haber veces en tu vida cuando la gente diga que no puedes vivir tus sueños.
I want to show the world that, although it's difficult to live your dreams, it's not impossible.
Quiero mostrarle al mundo que, aunque sea difícil realizar tus sueños, no es imposible.
Life is not about mere dreams anymore, but about starting to live your dreams.
La vida ya no se trata de simplemente tener sueños, sino de empezar a vivir esos sueños.
Michael, my job is to encourage you to live your dreams, not mine, not your dad's.
Michael, mi trabajo es animarte a vivir tus sueños, no los míos, ni los de tu padre.
But I think you have to live your dreams and force people to let you dream.
Yo creo que debes cumplir tus sueños y la gente debe dejar que los tengas.
So come on board to live your dreams instead of staying on the shore dreaming about your life!
¡Entonces suba a bordo para vivir sus sueños en vez de quedarse sobre el muelle soñando con su vida!
Then tell him you're leaving everything to run off with him to live your dreams of love on the island.
Entonces dile que dejarás todo para escaparte con él, para vivir tus sueños de amor, en la isla.
Then tell him you're leaving everything to run off with him to live your dreams of love on the island.
Entonces dile que dejaras todo para escaparte con él, para vivir tus sueños de amor, en la isla.
With no minimum balance requirements, or monthly maintenance fess and an unlimited number of transactions, now you can live your dreams.
Sin requisitos de saldo mínimo ni cargos mensuales de mantenimiento y con número ilimitado de transacciones, ahora puede realizar sus sueños.
You gave us the chance to live our dreams... and now it is time for you to go and live your dreams.
Por ti hemos podido realizar nuestros sueños. Ahora tú tienes que realizar los tuyos.
Let these magnificent classic watches inspire you to live your dreams to the fullest with their fine hands shaped as rising stars.
Deje que estos maravillosos relojes clásicos le inspiren para vivir sus sueños al máximo con sus finas agujas con forma de estrellas crecientes.
I just want to say that I believe in you, you can do anything you set your mind to, and live your dreams. happy holidays.
Solo quiero decir que creo en vosotros, podéis hacer cualquier cosa que os propongáis y vivir vuestros sueños. Felices Fiestas.
If you have the love for fighting and martial arts, you know that fighting games online offer you the chance to live your dreams.
Si te gusta la lucha y los artes marciales, los juegos de lucha online te ofrecen la oportunidad de vivir tu sueño.
If you are a Dragon Ball fan who loves to play free fighting games and secretly wish to be Gohan, here is your chance to live your dreams.
Si eres un fan de Dragon Ball a quien le gusta jugar juegos gratis de combate y deseas ser en secreto Gohan, aquí está tu oportunidad de vivir tu sueño.
So, live your dreams, step into your truth, into a state of being, an authentic state of being and become who you are really meant to be.
Así que, vivan sus sueños, actúen de acuerdo con sus verdades, dentro de un estado de ser, un auténtico estado de ser y conviértanse en lo que realmente se espera que sean.
Word of the Day
to rake