live animal

You, you want to buy a live animal?
¿Usted quiere un animal?
The European Commission - as Mr Parish said - has asked EFSA to provide an opinion on food safety, animal health, animal welfare and the environmental implications of the use of live animal clones.
Como ha indicado el señor Parish, la Comisión Europea pidió a la EFSA que elaborase una opinión sobre la seguridad alimentaria, la salud y el bienestar animales y las repercusiones medioambientales del uso de animales clonados vivos.
Import, export and re-export of any live animal or plant of a species listed in the CITES Appendices (or of any part or derivative of such animal or plant) requires a permit or certificate.
Para proceder a la importación, exportación y reexportación de cualquier espécimen vivo de una especie de fauna o flora incluida en los Apéndices (o de cualquier parte o derivados de dicho animal o planta) se requiere un permiso o un certificado.
They needed a doctor urgently, in the live animal tent.
Necesitaban un médico urgentemente, en la carpa de los animales.
This is a live animal rather than an extracted material.
Este es un animal vivo en lugar de un material extraído.
So, it wasn't transferred from a live animal?
Entonces, ¿no fue transferido de un animal vivo?
I'm dealing with a child actor and a live animal here.
Me enfrento a una niña actriz y a un animal vivo.
Yeah, I need a live animal in order to... To shift.
Sí, necesito un animal vivo para poder... cambiar.
This is the live animal.
Este es el animal vivo.
I need a live animal in order to shift. You know, as a model.
Necesito un animal real para poder cambiar, como un modelo.
The myth is that if it's consumed from a live animal, it'll prolong life.
Según la leyenda, si se consume de un animal vivo, prolonga la vida.
Some people made the point that carcass transport should replace live animal transport.
Algunas personas han señalado que se debería sustituir por el transporte de canales.
This will clearly show how much money is actually being spent on live animal exports.
Esto mostrará claramente cuánto dinero se gasta de hecho en las exportaciones de animales vivos.
I put a live animal in your friend's coffin to keep him company.
He puesto un animal vivo en el ataúd de tu amigo . para que le haga compañía.
Attend the live animal feeding!
Asistir a la alimentación de los animales vivos!
Other threats include the live animal trade, harvesting for food, and water pollution.
Otras amenazas incluyen su comercialización y su colecta para consumo, además de la contaminación del agua.
Watch live animal shows and see birds of prey put on exceptional demonstrations.
Contempla espectáculos de animales en vivo y observa a las aves rapaces y sus trucos.
There is just something about making that connection with a live animal that no book or video can duplicate.
Solo hay algo acerca de hacer esa conexión con un animal vivo que ningún libro o video pueden duplicar.
Those who become cops [menty]–rednecks and thugs–are the dumbest and least educated representatives of the live/animal world.
Aquellos que se hacen policías [menty] -maleantes y matones- son los más tontos y menos educados representantes del mundo vital/animal.
We will provide the live animal declaration form and sticker at the check-in counter upon request.
Nosotros le brindaremos el formulario de declaración de animales vivos y la pegatina en el mostrador de check-in a pedido.
Word of the Day
haunted