little nap

Popularity
500+ learners.
But... right now, I could really use a little nap.
Pero... justo ahora, realmente me vendría bien una siestita.
And mama, she can take a little nap.
Y mamá, ella puede tomar una siestecita.
But there's always time for a little nap, isn't there, major?
Pero siempre queda tiempo para echar una cabezadita, ¿verdad mayor?
Can we just take a little nap for a second?
¿Podemos dormir una siesta por un segundo?
You need to take a little nap, and then it'll all be over.
Necesitas tomar una siesta... y luego, todo se habrá acabado.
Come on, let's take a little nap with your friend down here.
Anda, toma una siesta aquí abajo con tu amigo.
Now gentlemen, I'm just going to take a little nap.
Bien señores, voy a echar una siestecita.
Now I must do the dishes, and then take little nap.
Ahora tengo que lavar los platos y después tomaré una siesta.
I think I'm going to take a little nap.
Creo que me voy a echar una siesta.
It's my alarm clock, for when I take my little nap.
Es mi despertador, para cuando duermo la siesta.
Grandma's gonna go take a little nap now.
Ahora la abuelita se va a echar una siestecita.
Why don't you take a little nap?
¿Por qué no te tomas una siestecita?
Maybe you should take a little nap.
Tal vez deberías tomar un siestita.
All I'm saying here is that one of us might need a little nap.
Solo estoy diciendo que uno de nosotros podría necesitar una siesta.
So there's time for just a little nap.
Así que tenemos tiempo para una siestita.
Maybe we all just need to take a little nap.
A lo mejor necesitamos echarnos una siestecita.
Take a little nap for two months. Ready to start the mission.
Duermo una siesta de dos meses, y estoy listo para la misión.
Simon, I think I'll take a little nap.
Simon, creo que tomaré una siestita.
You need to take a little nap, and then it'll all be over.
Debes dormir una siesta y luego todo acabará.
Yeah, I'll let you get a little nap and then have dinner.
Te dejaré echar una siesta y luego cenarás.
Word of the Day
sand