litigar

Desde que empecé a litigar en esta corte, hace ocho años.
Since I started litigating at this courthouse, so eight years.
Kim, no puedes litigar por cada disputa emocional que nos llegue.
Kim, you can't litigate every emotional dispute that comes along.
Esta página no incluye información o formularios para litigar adopciones.
It does not include information or forms for litigating the adoption.
¿Está usted me va a litigar a dormir con usted?
Are you going to litigate me into sleeping with you?
Debemos litigar este caso en ese país.
We need to try this case in that country.
Tenemos abogados en Florida USA para co litigar asuntos en ambos estados.
We have lawyers in Florida USA for co litigation matters in both states.
¿Sabe que fue lo primero que aprendí sobre litigar?
You know the first thing i learned about litigation?
Antiguamente, esto hubiera sido mucho más fácil de litigar.
In the old days, this would have been a lot easier to fight.
Estas categorías de gastos no son pertinentes a la hora de litigar.
These categories of expenses are not pertinent for litigation.
Esos casos pueden ser difíciles de litigar.
Those cases can be tough to litigate.
Pero los niños y otros continuaron para litigar, y Swami aceptado a regañadientes.
But the boys and others continued to plead, and Swami reluctantly agreed.
Por favor, Señor Salle, déjeme litigar por usted.
Please, Mr. Salle, let me argue for you.
Tenemos 60 días para litigar o aceptarlo.
We have 60 days to fight that or comply.
¿Es un caso que deberíamos litigar?
Is this a case we should be litigating?
Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
Mientras tanto, tienes que litigar un caso.
In the meantime, you got a case to do.
Un abogado de lesiones personales con experiencia en litigar, es la mejor opción.
An injury lawyer who has experience litigating is the best option.
Con una mujer es más difícil litigar.
It's more difficult fighting with a woman.
Y pretendemos litigar enérgicamente ambos casos, no importa cuánto tiempo lleve.
And we intend to vigorously litigate both cases, no matter how much time it takes.
Por favor, Señor Salle, Déjeme litigar por usted.
Please, Mr. Salle, let me argue for you.
Word of the Day
to drizzle