lisonjas
Plural of lisonja

lisonja

Popularity
500+ learners.
No te ofendas, pero ahora mismo no necesito las lisonjas de un adulador.
No offence, but right now I don't need the fawnings of a sycophant.
No te ofendas, pero ahora mismo no necesito las lisonjas de un adulador.
No offence, but right now, I don't need the fawnings of a sycophant.
Esto no es lisonjas, sino que lo pienso realmente así.
I am not just flattering him, I really mean it.
La Europa de la UE hoy ha sucumbido indudablemente a las lisonjas de Zeus.
The Europe of the EU today has undoubtedly succumbed to the blandishments of Zeus.
Ay, dejadme, no estoy para lisonjas.
Leave me alone, I'm not in the mood.
Valiéndose de engaños y lisonjas, intentaron inducir a Zuinglio a que entrara en su convento.
By deceit and flattery they endeavored to induce Zwingli to enter their convent.
Los individuos Sagitarianos y Leoninos tienen el peligro de su receptividad a las lisonjas.
A special danger for the Sagittarian and Leonian individual is their receptivity for flattery.
El que denuncia lisonjas á sus prójimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan.
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
El que denuncia lisonjas á sus prójimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan.
He that speaks flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
Permitiráver UNA de juegos añade a las lisonjas del sitio y recomendamos dar un torbellino.
A plentitude of games adds to the enticement of the site and we recommend giving it a whirl.
JOB 17:5 El que denuncia lisonjas á sus prójimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan.
JOB 17:5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
Si el corazón está cerrado, ni súplicas ni exigencias ayudarán, tampoco lágrimas ni lisonjas ayudarán.
No pleas or commands can help, no tears or praise can help, if the heart is closed.
¿Te hablará él lisonjas? 4 ¿Hará pacto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo?
Will he speak softly to you? 4 Will he make a covenant with you?
Lo hacen con palabras suaves (palabras que parecen tan buenas, tan encomiables) y lisonjas (lenguaje halagador).
They do it with good words (words that sound so good, so plausible) and fair speeches (polished language).
JOB 32:22 Porque no sé hablar lisonjas: De otra manera en breve mi Hacedor me consuma.
JOB 32:22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Debemos evitar todo lo que estimule el orgullo y la suficiencia propia; por lo tanto, debemos estar apercibidos para no dar ni recibir lisonjas o alabanzas.
We need to shun everything that would encourage pride and self-sufficiency; therefore we should beware of giving or receiving flattery or praise.
Era obvio que Nissa no estaba de humor para lisonjas; pensar que funcionarían era una prueba del desconcierto de la nigromante.
He could see Nissa was in no mood for flattery, and it was a measure of Liliana's disarray that she thought it would work.
No se dejó engañar por las lisonjas de quienes, impresionados por sus enseñanzas y admirados de su rectitud, estaban convencidos de que él era el mesías.
He was not deceived by the flattery of those who, surprised by his teachings and admired his honesty, were convinced that he was the messiah.
Pero al rechazar las zalamerías y lisonjas de un sistema tan eficaz en proporcionar ese tipo de recursos, los reaccionarios señalan la única salida hacia la libertad verdadera.
But, by rejecting the blandishments and bribes of a system which is actually very good at delivering the goods, such refuseniks point the only way to genuine freedom.
Estos personajes femeninos, encantados de su relación con hombres adinerados y guapos, se ven impresionados por los coches, las invitaciones a sitios lujosos y por los piropos y lisonjas.
These female characters, happy about their relationship with good-looking and wealthy men, are impressed by the cars, invitations to luxurious sites, the compliments and the flattering comments.
Word of the Day
boring