lisonja
- Examples
Si un líder se ve importante, él puede ser engañado a través de lisonja. | If a leader is self-important, he can be deceived by flattery. |
Para mí, eso es pura lisonja. | For me, that's nothing but smooth-talk. |
Éstos, como toda lisonja, son señales de inferioridad por parte de los Espíritus. | These, like all flattery, are signs of inferiority on the part of the Spirits. |
Con entusiasmo, sinceramente, honestamente, sin lisonja. | Enthusiastically, sincerely, honestly, without flattery. |
Si un líder se ve importante, él puede ser engañado a través de lisonja. | Egoism If a leader is self-important, he can be deceived by flattery. |
Le diremos sin lisonja. | Let's tell you without flattery. |
Ella se goza más en la lisonja de un extranjero que en la aprobación de su marido. | She delights more in the flattery of a stranger than in the approval of her husband. |
Lo suyo es la lisonja del placer inmediato que, como sabemos, captura a muchos con facilidad, pero conduce a la ruina. | Hers is the lure of immediate pleasure that, we know, catches many with ease, but leads to ruin. |
Los hermanos De la Torre no buscan cosechar la lisonja barata o la provinciana aprobación de este crítico o de aquel cronista. | The De La Torre brothers do not look for cheap flatter or provincial approval of this or that critic or chronicler. |
Sabía en su corazón que ambos hombres eran sinceros, pero había escuchado tanta lisonja en los últimos meses que ya no tenía aguante para las genuinas alabanzas. | She knew in her heart that both men were sincere, but she had heard so much idle flattery in the past few months that she no longer had the stomach for genuine praise. |
Si usted ya ha dirigido con éxito en otra parte los ministerios de prisión, ate cartas de recomendación y/o lisonja de oficiales de la prisión o cáceles de las instituciones dónde usted ministró. | If you have already successfully conducted prison ministries elsewhere, attach letters of recommendation and/or commendation from jail or prison officials at the institutions where you ministered. |
El que cuenta la historia no puede disimular su fastidio y, como ya dijimos, detrás de tanta lisonja el motivo es siempre el mismo, el odio que genera el amor no correspondido. | The one who tells the story cannot hide his annoyance and, as we said above, behind so much flattery the reason is always the same: hate generated by unrequited love. |
Embaucar implica el uso del engaño y la lisonja. | Inveigle implies the use of deceit and flattery. |
Agradeciendo al empresario, traten de evitar la lisonja franca. | Thanking the employer, try to avoid frank flattery. |
Si piden son ya la lisonja y las tentativas de manipularle. | If ask—it already flattery and attempts to manipulate you. |
Él ama la confesión verdadera y aborrece la lisonja. | He loves true confession and hates sycophancy. |
El motivo detrás de la lisonja era el auto-interés. | The motive behind flattery is self-interest. |
Quieren la lisonja y la perciben en serio. | They love flattery and perceive it seriously. |
Eso debe de ser una lisonja. | That must be some sort of flattery, Mr. Talmann. |
¡Las palabras mis en absoluto la lisonja! | My words at all not flattery! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.