Possible Results:
liquidar
La Comisión confía en que las reclamaciones pendientes se liquiden sin demora. | The Committee trusts that the outstanding claims will be settled expeditiously. |
Él es partidario de que se liquiden todas las armas nucleares. | He is in favor of eliminating all nuclear weapons. |
La Comisión Consultiva espera que las reclamaciones pendientes se liquiden con rapidez. | The Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously. |
La Comisión Consultiva confía en que las reclamaciones pendientes se liquiden sin demora. | The Committee trusts that the outstanding claims will be settled expeditiously. |
¡Sinceramente les pedimos a todos: que liquiden todas sus deudas y paguen! | We sincerely ask you all: Settle and pay off all your debts! |
No quiero que me liquiden, Frank. | I don't want to get whacked, Frank. |
Se solicita a las nacionalidades extranjeras que liquiden sus facturas/pagos en moneda extranjera. | Foreign nationalities are requested to settle their Hotel invoice/payments in foreign currency. |
¿Quieres que me liquiden? | You want to get me clipped? |
¿Quiere que me liquiden? | Look, mister, you trying to get me knocked off? |
En el caso de SV que liquiden por medio de TARGET2-ECB, los documentos se facilitarán en inglés. | In the case of ASs that settle via TARGET2-ECB, the documents shall be provided in English. |
En el caso de SV que liquiden por medio de TARGET2-ECB, los documentos se facilitarán en inglés. | In the case of ancillary systems that settle via TARGET2-ECB, the documents shall be provided in English. |
Además, insta a los Estados Miembros a que paguen íntegramente sus cuotas y liquiden sus atrasos. | It also urged Member States to pay their assessed contributions in full and to settle their arrears. |
Ya no hay esperanzas de que los auditores liquiden el presupuesto de la UE. | There is no hope any more that the EU budget will ever be cleared by the auditors. |
El procesamiento de los reintegros demoran unas dos a tres semanas, hasta que se liquiden todos los costos. | Refunds take approximately two to three weeks to process, pending posting of all charges. |
El Capítulo 7 del Código de Bancarrota requiere que los deudores liquiden sus activos para pagar a sus acreedores. | Chapter 7 of the Bankruptcy Code requires debtors to liquidate their assets to pay their creditors. |
No obstante, con mucho gusto me aseguro de que las cuentas más difíciles se liquiden antes de irme. | Nonetheless, I will gladly ensure that my more difficult accounts are settled before I leave. |
Esta directiva garantiza que las compañías de seguros se liquiden y reorganicen conforme a los principios de unity and universality. | This directive guarantees that insurance undertakings are wound up or reorganised according to the principles of unity and universality. |
Pero deben firmar un acuerdo de reembolso que requiere que liquiden este préstamo si la joven prestataria no lo hace. | But they should sign a refunding agreement requiring them to pay off this loan if the young borrower does not. |
Blanchet Cruz dijo que a la fecha ninguna autoridad de la Universidad Veracruzana ha atendido su demanda de que lo liquiden. | Blanchet Cruz said that to date no authority from the Universidad Veracruzana had replied to his request for severance. |
Esto es exactamente lo que están haciendo para hacer frente a sus seres queridos y también para liquiden pagos como todo el mundo. | This is exactly what they are doing to deal with their loved ones and also to settle payments like everybody else. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
