lindar con

Lógicamente, un espacio Schengen ampliado no debe conllevar el riesgo de encerrar a los países cuyo territorio pasará a lindar con las fronteras expandidas de Schengen.
Clearly, an enlarged Schengen area must not engender the risk of shutting out those countries which now adjoin the expanded Schengen borders.
La verdadera fuente del Ajustador debe ser infinita, y antes de la fusión con el alma inmortal de un mortal evolutivo, la realidad del Ajustador debe lindar con la absolutez.
The actual source of the Adjuster must be infinite, and before fusion with the immortal soul of an evolving mortal, the reality of the Adjuster must border on absoluteness.
Muchas personas piensan que ellos pueden revelarse en una embajada estadounidense o lindar con el poste, describir por qué ellos harían una adición buena a la sociedad estadounidense, y darían la bienvenida en.
Many people think they can show up at a U.S. embassy or border post, describe why they'd make a good addition to U.S. society, and be welcomed in.
Los casos pueden lindar con el drama cuando la familia misma se encuentra en situación de supervivencia y sacrifica inconscientemente a sus miembros más débiles o manifiesta menos interés por la protección de la salud y la seguridad moral de los niños desfavorecidos. El interés del orden público.
The problem may become dramatic if the family itself is merely surviving and unknowingly sacrifices the weaker children or shows less concern for protection of the children who are at a disadvantage as far as their health and mental security are concerned; The interests of public order.
Word of the Day
to drizzle