linda sonrisa

Tiene una linda sonrisa.
His smile is cute.
Y, Brian, solo una linda sonrisa, eso estaría bien.
And, Brian, just a nice smile, that would be good.
Y, Brian solo una linda sonrisa, eso estaría bien.
And, Brian, just a nice smile, that would be good.
La gente dice que tengo una linda sonrisa, tal vez eso ayude.
People say I have a nice smile, maybe that'll help.
¡Prueba Denta Seal y disfruta de una linda sonrisa!
Try Denta Seal and enjoy a cute smile!
¿Qué tal si empezamos con una linda sonrisa?
How about we start out with a nice smile?
Saludar nuevo año con su linda sonrisa.
Greet new year with your cute smile.
¿Eso es lo que buscas, una linda sonrisa?
Is that what you go for, a nice smile?
Ayuda a traer de vuelta a su linda sonrisa.
Help to bring back her cute smile.
Tenía ganas de tener una linda sonrisa, ¿sabes?
I felt so like having a good smile, you know?
Oh, Skye, diablos con esta linda sonrisa.
Oh, Skye, dangit with this cute grin.
Cláudia miró y abrió una linda sonrisa.
Claudia looked and opened a beautiful smile.
Alguien tierno y atlético, con una linda sonrisa.
Someone cute, athletic, with a good laugh.
La otra es una linda sonrisa.
The other one is a nice smile.
Pensé que tú tenías una linda sonrisa.
I thought you had a nice smile.
Algo sombrío para colgarle a una chica bonita con una linda sonrisa.
Some grim stuff to hang on a pretty girl with a nice smile.
Es una linda sonrisa, por cierto.
That's a lovely smile, by the way.
Para un tipo que vive en el bosque, tiene una linda sonrisa.
Well, for a guy who lives in the woods, he's got a nice smile.
Pero tienes una linda sonrisa.
But you do have a nice smile.
Eres un tipo apuesto, linda sonrisa.
You're a good-looking guy, nice smile.
Word of the Day
to season