Possible Results:
limitase
-I limited
Imperfect subjunctiveyoconjugation oflimitar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oflimitar.
limita
Affirmative imperativetúconjugation oflimitar.

limitar

Si Bruselas se limitase a cuestiones transfronterizas, nadie tendría ningún problema.
If Brussels confined itself to cross-border issues, then no one would have a problem.
Es como si el Papa Bergoglio se limitase a escribir la prefación y la conclusión.
It is as if pope Bergoglio had limited himself to writing its preface and conclusion.
No había nada en ella que fuese obscuro o que limitase su observancia a un solo pueblo.
There was nothing in it shadowy or of restricted application to any people.
El Grupo de Expertos aceptó que el alcance de la CCP se limitase a los bienes y servicios producidos.
The Expert Group accepted that the scope of the CPC be limited to produced goods and services.
Creo que es altamente improbable que se limitase solo a Kitty y Melanie Vilkas en los últimos cinco años.
I think it's highly unlikely that he limited himself to just Kitty and Melanie Vilkas over the last five years.
Si todo se limitase a los efectos materiales, los fenómenos podrían ser atribuidos a la acción de un fluido cualquiera.
If it were limited to material effects, the phenomena could be attributed to the action of any fluid.
¿Y si, en vez de tratar de dirigir el cambio, se limitase a proporcionar el entorno adecuado para el cambio?
But what if instead of seeking to direct the change, she merely provided the right environment for change?
Estonia solicitó que el régimen de contabilidad de caja se limitase a los sujetos pasivos clasificados como sociedades unipersonales según la legislación estona.
Estonia requested that the cash accounting scheme be limited to taxable persons classified as sole proprietors under Estonian law.
Supongamos que a eso se limitase su utilidad, ¿no sería mucho ya la revelación de semejante poder? (Cap.
Let us suppose that its use was limited to this would it not be already a lot the very revelation of such power?
Había que encontrar una solución al asunto de la autodeterminación, que no limitase este principio universal ni desestabilizara a los Estados.
A solution had to be found with regard to the question of self-determination that would neither limit this universal principle, nor destabilize States.
El 8 de julio de 2005, Monsanto Europe S.A. aceptó que el alcance de la presente Decisión se limitase a la importación y transformación.
On 8 July 2005, Monsanto Europe S.A. agreed to limit the scope of the present Decision to import and processing.
Querí­a que provocasen una respuesta compleja que tal vez se limitase a permanecer en la mente del espectador sin provocar una reacción.
I wanted them to provoke a complex response that maybe just sat there in the viewer's mind, without provoking back.
Sócrates: Entonces si alguien votara por algo que en un futuro distante limitase las libertades del conjunto, ¿ese voto sería denegado?
Socrates: So if someone is voting for something that in the far future would necessarily limit freedoms for the whole, their vote would be restricted?
Querí a que provocasen una respuesta compleja que tal vez se limitase a permanecer en la mente del espectador sin provocar una reacción.
I wanted them to provoke a complex response that maybe just sat there in the viewer's mind, without provoking back.
La Comisión no encontró pruebas de que el calzado procedente de Vietnam o el vendido en Brasil se limitase a un segmento concreto del mercado.
The Commission did not find any evidence that the footwear originating in Vietnam or sold in Brazil was limited to a specific market segment.
Parece que lo menos arriesgado sería que la rivalidad entre las Tres Grandes divisas se limitase principalmente al ámbito de las transacciones de mercado.
The safest bet is that currency rivalries among the Big Three will be restricted mainly to the realm of market transactions.
En segundo lugar, ya sería hora de que el derecho de sufragio en las elecciones europeas no se limitase a los ciudadanos y ciudadanas de la Unión.
Secondly, it is high time that the right to vote in European elections at last ceased to be restricted to EU citizens.
Danske Busvognmænd considera que existen buenas razones para cuestionar seriamente que la ayuda concedida a Combus en relación con la venta a Arriva se limitase al mínimo.
Danske Busvognmaend believes there are good reasons for seriously doubting whether the aid granted to Combus in conjunction with the sale to Arriva was restricted to the minimum.
Como ha dicho la señora Jäätteenmäki, por ejemplo en mi país resulta muy difícil imaginar una situación en la que se limitase radicalmente la circulación como tal.
As Mrs Jäätteenmäki has mentioned, it is very hard to imagine, in my country, for example, a situation in which movement in itself is dramatically restricted.
Supongamos que a eso se limitase su utilidad, ¿no sería mucho ya la revelación de semejante poder? (Cap. I, Diálogo Tercero, pág. 147.)
Let us suppose that its use was limited to this would it not be already a lot the very revelation of such power? (Chapter I, Third Dialogue, page 147).
Word of the Day
cliff