Possible Results:
limitara
-I limited
Imperfect subjunctiveyoconjugation oflimitar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oflimitar.
Futureél/ella/ustedconjugation oflimitar.

limitar

No creáis que me limitara a mirar sus cuadros.
Do not think that limited me to look at their pictures.
Algunos participantes sugirieron que se limitara el tiempo disponible para los dignatarios.
Some participants suggested limiting the time available to dignitaries.
Querían que se limitara a ciertas enfermedades contagiosas.
They wanted it to be limited to certain infectious diseases.
No, me dijo que me limitara a los casos.
No, she told me to stick to cases.
El OSE recomendó que se limitara el tiempo de las declaraciones en sesión plenaria.
The SBI encouraged limiting the time for statements in plenary.
Preferiríamos que toda ampliación se limitara a la categoría de miembros no permanentes.
We would prefer that any expansion be limited to the non-permanent-member category.
Es una pena que no limitara su necesidad a su padre solamente.
Unfortunately he didn't confine his need to just his father.
En realidad sería así si se limitara a una consideración puramente humana.
Actually it would be so, if we confined ourselves to a purely human consideration.
Se apoyó que esa capacidad legal no se limitara a las violaciones graves.
Support was expressed for not limiting such standing to serious breaches.
Principalmente queríamos un nombre de grupo que no limitara lo que pudiéramos hacer musicalmente.
Mainly we wanted a band name that didn't limit what we could do musically.
El OSE recomendó que se limitara el tiempo de las declaraciones de las sesiones plenarias.
The SBI encouraged limiting the time for statements in plenary.
Sería un error que la UE se limitara únicamente a un idioma.
It would be wrong for the EU to be limited to just one language.
Dijiste que me limitara a los casos.
Well, you said stick to cases.
El OSE también alentó a que se limitara el tiempo de las declaraciones en las sesiones plenarias.
The SBI also encouraged limiting the time for statements in plenary.
Si la invasión se limitara a Khuzestán, no necesitaría una fuerza militar muy grande.
If an invasion were limited to Khuzestan, it might not require such a large military force.
Joseph padre no estaba dispuesto a aceptar un tratado que limitara las tierras tribales.
The older Joseph would not agree to a treaty to limit tribal land.
Por eso, quien se limitara a enunciarlo manifestaría escasa originalidad en el pensamiento.
Accordingly, anyone who merely enunciates the principles would appear to show scant originality of thought.
Pero, aunque Europa limitara las emisiones, no reduciría realmente nuestra exposición al ozono.
But even if Europe took that action on emissions, it would not really reduce our exposure to ozone.
Una política que se limitara a la elaboración de códigos de conducta estaría condenada a la ineficacia.
A policy restricted to establishing codes of conduct would be doomed to ineffectiveness.
Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.
It was suggested that this requirement could be limited to the name and address of the carrier.
Word of the Day
milkshake