Possible Results:
limitar
Correcto. Y entonces modificarás y limitarás tu movilidad. | Correct. And thus you will modify and otherwise limit your mobility. |
De este modo limitarás el número de veces que aparece el anuncio todos los días. | This will limit the number of times the ad appears each day. |
Si ignoras o limitas las oportunidades de desarrollar la competencia global, limitarás tus perspectivas profesionales. | If you ignore or limit opportunities to develop global competency, you will limit your professional horizons. |
Si te limitarás a un par de carnes asadas al día, no tendrías que preocupar. | If you'd limit yourself to a couple of pork roasts a day, you wouldn't need to worry. |
Confiándonos la supervisión sobre los impuestos de tu empresa limitarás al mínimo el riesgo financiero. | Entrusting us with supervision of the company's taxes, you will mitigate your financial risk to a minimum. |
Si bloqueas el uso de cookies, limitarás el servicio que podemos ofrecer y puede afectar a la experiencia del visitante o usuario. | If you block the use of cookies, then this will limit the service that we are able to provide to you and may affect your visitor/user experience. |
Todas las directrices te vendrán de Mi Hijo. Limitarás tus asociaciones con otros. | You will limit your associations with others. |
Limitarás tu vida diaria a la oración, las necesidades de mantener tu hogar, y atender las vigilias de oración, y el tiempo para encontrarse para la conversación y los Mensajes al mundo. | You will limit your daily life to prayer, the necessities of keeping your household, and attending the vigils of prayer and the time for meeting for the discourse and messages to the world. |
Te he dicho que nos limitaras a trauma. | I told you to close us to trauma. |
Te agradecería que limitaras tu genio a una máquina de coser. | I would appreciate it if you would confine your genius to a sewing machine. |
Si te limitaras a un par de carnes asadas al día, no tendrías que preocuparte. | If you'd limit yourself to a couple of pork roasts a day, you wouldn't need to worry. |
Desearía que te limitaras a decírmelo en vez de intentar entusiasmarme, porque no tengo entusiasmo. | Yeah. Well, I wish you'd just tell me rather than try to engage my enthusiasm, because I haven't got one. |
Pero no te limitarás a jugar y experimentar una historia preestablecida. | But you don't just play the game and experience a predetermined story. |
Principalmente te limitarás a pedir una mayor desregulación y reanudar las incineraciones. | Mostly you'll just call for more deregulation and a resumption of burning. |
Pero, por supuesto, no te limitarás a ver estos chocolates belgas de lujo, ¡sino que también los probarás! | Of course though, we won't just look at these Belgian luxury chocolates–we'll taste them too! |
En ese caso, tus oponentes serán quienes dicten la acción y tu básicamente te limitarás a buscar tener una mano de suerte contra ellos. | In that case, your opponents dictate the action and you are basically just looking to get lucky against them. |
No te limitarás a ser un simple testigo, sino que podrás reescribir los acontecimientos que se han ido produciendo a lo largo de los tiempos. | You will not only be a witness, but have a hand in real events that have unfolded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.