limitar
APA recomienda limitar a 12 palabras la extensión. | APA recommends restraining title length to 12 words. |
y debemos limitar a 700 el número de eurodiputados para que Parlamento pueda funcionar eficazmente. | and we must limit the number of MEPs to 700 to enable Parliament to function effectively. |
Esta programación se puede limitar a dÃas entre semana concretos y a determinadas horas del dÃa. | You can limit this schedule to specific days of the week and times of day. |
Las medidas macroeconómicas no se deben limitar a mantener a raya la inflación y el déficit fiscal. | Macroeconomic policies must look beyond keeping inflation and fiscal deficits under control. |
Recientemente, Merkel y Macron prometieron limitar a sus paÃses en el uso del carbón como recurso energético. | Recently, both Merkel and Macron made a pledge to limit the use of carbon as an energy resource in their countries. |
Sus cartas se pueden limitar a seis pedazos de papel. | Their letters can be limited to six pieces of paper. |
La función de este Parlamento se deberÃa limitar a dos ámbitos. | The role of this Parliament should be limited to two areas. |
Eclipse permite que este con Bonos usted puede limitar a su gusto. | Eclipse allows this with Bonuses you can limit to your liking. |
La polÃtica no se deberÃa limitar a operaciones militares o policiales. | The policy should not be confined to military or police operations. |
La gama de frecuencias se puede limitar a multiplex regionales. | The frequency range can be restricted to regional ensembles. |
Tomar nota de la intención del Parlamento de limitar a cuatro años... | Take note of the intention of Parliament to limit to four years... |
Los contactos humanos se pueden limitar a las personas que elegimos recibir. | Human contacts can be limited to persons we choose to receive. |
Sus capacidades mentales pueden también convertirse en limitar a medida que envejecen. | Your mental abilities may also become limiting as you grow older. |
Boaboa se ajusta a esta ofreciendo promociones puede limitar a su gusto. | Boaboa accommodates this by offering promotions you can limit to your liking. |
La sincronización se puede limitar a las carpetas que usted utiliza con frecuencia. | The synchronization can be limited to the folders you frequently use. |
Las posibilidades de este juego se puede limitar a excepción de su propia imaginación. | The possibilities of this game may limit except your own imagination. |
Pero los gobiernos no deben culpar —ni, por tanto, limitar—a la tecnologÃa. | But governments must not blame, and therefore limit, the technology. |
El tratamiento se debe limitar a la eliminación de los cationes en exceso. | The treatment must be limited to the elimination of excess cations. |
El ancho de éste se debe limitar a 80 caracteres por lÃnea. | It needs to be fixed-width with 80 characters per line. |
Hay siempre una razón de limitar a gente. | There's always a reason for keeping people down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.