like in english
Popularity
500+ learners.
- Examples
Els articles (articles) in catalan, like in english, are divided in definite articles and indefinite articles. | Els articles (los artículos) en catalán son parecidos a los artículos en castellano: se dividen en determinados e indeterminados, en masculinos y femeninos y en singulares y plurales. |
Just like in English, the Dutch use auxiliary verbs?. | Al igual que en Español, en Holandés se utilizan verbos auxiliares. |
OK, but like in English, like what would that mean? | Está bien, pero como en Inglés, como lo que significaría eso? |
Just like in English, in Dutch we use definite and indefinite articles. | Igual que en español, en holandés nosotros los artículos definidos e indefinidos. |
But not "yes" like in English. | Pero no "sí" como lo usáis vosotros. |
What I like in English? | ¿Y como en inglés? |
Adjectives come before the noun in Esperanto like in English. | A diferencia del español, los adjetivos se ponen adelante del sustantivo en esperanto. |
Adjectives come before the noun in Georgian like in English. | A diferencia del español, los adjetivos se ponen adelante del sustantivo en georgiano. |
Adjectives come before the noun in Russian like in English. | A diferencia del español, los adjetivos se ponen adelante del sustantivo en ruso. |
Adjectives come before the noun in Urdu like in English. | A diferencia del español, los adjetivos se ponen adelante del sustantivo en urdu. |
To signify that something is IN something, you don't use a preposition like in English. | Para expresar que algo está DENTRO DE algo, no se usa una preposición como en castellano. |
Adjectives come before the noun in Quechua just like in English. | Como en español, los verbos en quechua se conjugan para cada persona. |
What do you call a girl you like in English? | A una chica que te gusta, ¿cómo se habla de amor hoy en día en Inglés? |
Just like in English, in Dutch we use the verb zijn (to be) to express the continuous. | En holandés se utiliza el verbo zijn (ser/estar) para expresar el continuo. |
To signify that something is ON or AT something, you don't use a preposition like in English. | Para indicar que algo está SOBRE o EN algo, no se usa una preposición como en español. |
Just like in English, that's considered a bit too informal for online forum postings, but for chats and texts it's perfect. | Al igual que en espanol, se considera demasiado informal para las publicaciones en foros online, pero para chats y mensajería instantánea es perfecto. |
I know Greek and can assure you that there is money, according to the PM, although, like in English, you can't tell where or in whose hands 🙂 | Sé a griego y puede asegurarle que no hay dinero, según el primer ministro, Aunque, como en inglés, you can't tell where or in whose hands 🙂 |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
