like i say

Come on, it's not like I say this stuff all the time.
Vamos, no digo estas cosas todo el tiempo.
It's like i say, reda guy can forget anything.
Como te decĂ­a, Red. Un hombre puede olvidarse de todo.
Do like i say.
Haz como yo digo.
Like I say, I can't be sure with all the noise.
Como dije, no puedo estar seguro con todo el ruido.
And that was, like I say, on a rolling table.
Y eso era, como yo digo, una mesa de rodaje.
Like I say, whatever you do, do it with passion.
Como yo digo, hagas lo que hagas, hazlo con pasiĂłn.
But like I say, they won't let me in without you.
Pero como te digo, no me dejan participar sin ti.
You know, it's like I say in my seminars.
Ya sabe, es como digo en mis seminarios.
And like I say, I'm just guessing at this point.
Y me gusta decir, que solo estoy conjeturando en este momento.
But, like I say, it's just an option, really.
Pero, como digo, es solo una opciĂłn, de verdad.
Because, like I say, the dollar can be destroyed.
Porque, como dije, el dĂłlar puede ser destruido.
Like I say, you got to trust me, man.
Como te dije, tienes que confiar en mĂ­, tĂ­o.
Like I say, anything less than three times a week,
Como digo, nunca menos de tres veces por semana.
Like I say, the game's better than that.
Como he dicho, el fĂştbol es mejor que eso.
Like I say, we haven't been tight for a while now.
Como le dije, no hemos sido cercanas de un tiempo ahora.
Like I say, we haven't been tight for a while.
Como le dije, no hemos sido cercanas de un tiempo ahora.
Like I say, just be realistic, that's all.
Como he dicho, solo se realista, eso es todo.
Like I say, we lost the war, not our appetites.
Como digo, perdemos la guerra, pero no el apetito.
Like I say, I only been here a couple of weeks.
Como dije, solo estuve allĂ­ un par de semanas.
Like I say, it's not a bad little war.
Como yo digo, no es tan mala esta guerra.
Word of the Day
salted