like him

Barry's technically my boyfriend, except I don't like him.
Barry es técnicamente mi novio, excepto que no me gusta.
You can't lie to this guy, especially if you like him.
No puedes mentirle a este hombre, especialmente si te gusta.
Doesn't mean I like him, but he's a good cop.
No significa que me guste, pero es un buen policía.
If you like him, he must be a great guy.
Si te gusta, debe ser un gran chico.
I know you like him, and now he knows, too.
Sé que te gusta, y ahora él lo sabe también.
You say you don't like him in the first meeting, dad.
Dices que no te gusta en el primer encuentro, papá.
If you like him, he must be a great guy.
Si te gusta, debe ser un buen chico.
I like him, but you don't know Arthur C. Clarke.
Me gusta, pero no conoces a Arthur C. Clarke.
If you don't like him, it'll be your last supper.
Si no te gusta, ésta será su última cena.
I've never seen anything like him in my 300 years.
No he visto nada parecido en mis 300 años.
A man like him is a menace to the community.
Un hombre como él es una amenaza para la comunidad.
You know what that means for a guy like him?
¿Sabes lo que eso significa para un tipo como él?
And there's no one else in the world like him.
Y no hay nadie más en el mundo como él.
A guy like him should be locked up for life.
Un tipo como él debe ser encerrado de por vida.
If only you could be more like him, Sir Thomas.
Si solo pudiera ser más como él, Sir Thomas.
If respecting the law means being like him, that's terrible.
Si respetar la ley significa ser como él, eso es terrible.
Well it's a difficult line, especially with someone like him.
Bueno, es una línea difícil, especialmente con alguien como él.
It's because he's here, and a few more like him.
Es porque él está aquí, y algunos más como él.
There's no place for someone like him in the LDF
No hay sitio para alguien como él en la FDB.
In four years with someone like him, you learn a lot.
En cuatro años con alguien como él, se aprende mucho.
Word of the Day
mummy