like for example

There are also corrido s that are a veritable history class in verse, like for example these ones.
Hay corridos que son verdaderas clases de historia contadas en verso, como estos.
In this view, we realised many environmental education activities, specially dedicated to the child public, like for example child workshops.
Así, hemos realizado varias actividades de educación ambiental dirigidos especialmente al público infantil, como talleres educacionales.
Emblematic places like for example Can Joan de s'Aigo, Vidrios Gordiola, Forn Fondo, Forn Can Salvador or Cerería Picornell date from the 18th century.
Establecimientos emblemáticos como Can Joan de s'Aigo, Vidres Gordiola, Forn Fondo, Forn Can Salvador o la Cerería Picornell datan del siglo XVIII.
The sea shelters a lot of interesting specimen of fish and I dedicate some time also to some of them, like for example the tuna.
El mar alberga muchas especies de peces interesantes, a algunas especies como los atunes, también les dedico algo de tiempo.
The hotels tend to be big chains, like for example Novotel.
Los hoteles tienden a ser grandes cadenas, como por ejemplo Novotel.
Just like for example, how many supreme courts are there in India?
Como por ejemplo, ¿cuántas cortes supremas hay en la India?
Great artist like for example Miró, Picasso and Dalí used this format.
Grandes artistas como por ejemplo Miró, Picasso y Dalí la utilizaron.
Instant healings, like for example from Asthma, were reported in this place.
Curaciones instantáneas, como por ejemplo, de asma, se reportaron en este lugar.
This supposes a comparative injury with other localities, like for example Fuengirola or Torremolinos.
Esto supone un agravio comparativo con otras localidades, como por ejemplo Fuengirola o Torremolinos.
What differentiates Gnome from other window managers, like for example Enlightenment?
¿En qué se diferencia Gnome de otros manejadores de ventanas, por ejemplo Enlight?
It's like for example mysteries.
Es como por ejemplo con los misterios.
Just like for example, the Kings or Aces should hold in pocket pair.
Así como por ejemplo, los Reyes o Ases debe mantener en el par de bolsillo.
If you like for example a file, you can drop it in the memory.
Si, por ejemplo, le gusta un archivo, puede colocarlo en la memoria.
But you profit from many advantages like for example free entry to our events.
Pero aprovechas de muchas ventajas como por ejemplo la entrada libre para neustros eventos.
This allows a good and rapid mixing of liquids like for example glycol and water.
Esto permite una buena y rápida mezcla de líquidos, como por ejemplo glicol y agua.
Sometimes there are complications, like for example pneumonia.
Sin embargo, algunas veces puede haber complicaciones, como pulmonía.
It's like guiding rays towards openings in the scene, like for example windows.
Es como rectores de los rayos hacia las aberturas en la escena, como por ejemplo windows.
Just like for example, the Kings or Aces should hold in pocket pair.
Al igual que, por ejemplo, los Reyes o Ases deben mantener en par en mano.
You know, like for example, I got this friend.
Por ejemplo, tengo una amiga.
Optionally, it can have other windows (modal or modeless) like for example, a configuration window.
Opcionalmente, puede tener otras ventanas (modales o no) como, por ejemplo, una ventana de configuración.
Word of the Day
oak