like a roller coaster

Popularity
500+ learners.
They tend to be like a roller coaster of emotions.
Suelen ser como una montaña rusa de emociones.
Some people say grief is like a roller coaster.
Algunas personas dicen que el duelo es como una montaña rusa.
This bar is like a roller coaster.
Este bar es como una montaña rusa.
This business is like a roller coaster.
Este negocio es como una montaña rusa.
I went to Sunday like a roller coaster ride or out to sea.
Fui a domingo como una montaña rusa o en el mar.
This is like a roller coaster.
Es como una montaña rusa.
Think of it like a roller coaster ride.
Piensen que están en una montaña rusa.
Well, I think I get it— the ups and downs, like a roller coaster.
Creo que lo entiendo las altas......y bajas, como montaña rusa.
They're like a roller coaster of emotions.
Una relación es una montaña rusa de emociones.
Life is like a roller coaster ride. What do you say?
La vida es como la montana rusa. i Que dices?
I like the album because its like a roller coaster ride for me.
Me gusta el redondo porque, para mí, es cómo una montaña rusa.
The roads are like a roller coaster.
La carreteras son un carrusel donde el único viajero eres .
Your stamina, too, will be like a roller coaster, with days when you may be fatigued in the extreme!
Su estamínea, también, será como una montaña rusa, ¡con días en los que estarán extremadamente fatigados!
As said above the stock market c´est like a roller coaster, and you have to just be patient qu´elle descend to invest.
Como dicho anteriormente la c´est de la bolsa como una montaña rusa y tienes que ser paciente qu´elle descender para invertir.
It is like a roller coaster, with up to 360º turns at sea and something you can do with your most daring friends.
Es como una montaña rusa, con giros de hasta 360º en el mar, algo que puede hacer con sus amigos más atrevidos.
As said above the stock market c ́est like a roller coaster, and you have to just be patient qu ́elle descend to invest.
Como dicho anteriormente la c ́est de la bolsa como una montaña rusa y tienes que ser paciente qu ́elle descender para invertir.
Ignacio Oficialdegui: December 26th In this corner of the world, spirits and frustrations are apt go up and down like a roller coaster.
Ignacio Oficialdegui: 26 diciembre En estos lares los ánimos y las frustraciones se alternan como las subidas y bajadas de una montaña rusa.
The time leading up to and a little while after the main energy session can be a little bit like a roller coaster ride.
El tiempo antes y un poco después de la sesión principal de energía sanadora puede ser un poco como subirte a una montaña rusa.
A fun tour should be like a roller coaster and it's you who has the power to design the experience, and most importantly, to make it fun.
Un tour divertido debería ser como una montaña rusa y eres tú quien tiene el poder de diseñar la experiencia, de hacerlo divertido.
If amusement park negligence causes an accident, like a roller coaster disaster, the injured victims may be entitled to compensation from the owners of the park.
Si la negligencia de un parque de diversiones provoca un accidente, como un desastre de montaña rusa, las víctimas lesionadas podrían tener derecho a una indemnización por parte de los dueños del parque.
Word of the Day
gardening