like a coward

He feels like a coward because he had to escape.
Se siente como un cobarde al tener que escapar.
Gabriel ran off like a coward.
Gabriel se fue corriendo como un cobarde.
Leo ran off like a coward.
Leo salió corriendo como un cobarde.
Lucas ran off like a coward.
Lucas huyó como un cobarde.
I feel like a coward!
¡Me siento como un cobarde!
I won't run away like a coward.
No correré como una gallina.
If he backs down like a coward, he will never be able to look anyone in the eyes again!
¡Si se retira como un cobarde, él nunca será capaz de mirar a nadie de nuevo a los ojos!
He behaved like a coward whose only successes were in perpetrating the usual massacres of Irish men, women and children.
Se comportó como un cobarde, y sus únicos éxitos consistieron en perpetrar las habituales matanzas de hombres, mujeres y niños irlandeses.
I warned the other two, and then we concluded that probably Alvaro Galo, who had always behaved like a coward, had betrayed us.
Alerté a los otros dos, y decidimos entonces que probablemente Alvaro Galo, quien siempre había actuado algo así como un cobarde, nos había traicionado.
He had to quickly flee and hid like a coward. At 12:30 we left and marched in a block to another Mercadona located nearby.
A las 12:30 cortamos la calle carteros y nos dirigimos en bloque hacia otra tiende Mercadona que se encuentra muy cerca del anterior.
But you must face facts rather than turn and run away like a coward (cuz if you do that then there's absolutely NO hope for you!)
Pero debe enfrentar los hechos en lugar de huir como un cobarde (¡porque si hace eso entonces NO quedan esperanzas para usted!)
As I read this book I kept asking myself, and I reached the same conclusion: If I were in the author's shoes, I could not have been able to bear it all and would have wanted to run away from everything like a coward.
Mientras leía este libro me mantuve preguntándome, y llegué a la misma conclusión: Si yo estuviese en los zapatos del autor, yo no habría podido soportarlo todo y hubiera deseado huir de todo como un cobarde.
Word of the Day
to pour