like I say

Come on, it's not like I say this stuff all the time.
Vamos, no digo estas cosas todo el tiempo.
And that was, like I say, on a rolling table.
Y eso era, como yo digo, una mesa de rodaje.
But like I say, they won't let me in without you.
Pero como te digo, no me dejan participar sin ti.
You know, it's like I say in my seminars.
Ya sabe, es como digo en mis seminarios.
And like I say, I'm just guessing at this point.
Y me gusta decir, que solo estoy conjeturando en este momento.
But, like I say, it's just an option, really.
Pero, como digo, es solo una opción, de verdad.
Because, like I say, the dollar can be destroyed.
Porque, como dije, el dólar puede ser destruido.
Just like I say, you can tell a child...
Tal como digo, puedes decirle a un chico...
Are you going to do like I say, Sydney?
¿Va a hacer lo que le digo, Sydney?
Now like I say, there's no such thing as psychics.
Ahora como dije, no existen los psíquicos.
OK, it's not Manhattan, but, like I say, it's temporary.
Está bien, no es Manhattan, pero, como digo, es temporal.
You're going to Florida. Just do like I say.
Vamos a Florida, solo haz lo que te estoy diciendo.
Well, like I say to her, place is as is.
Bueno, como le dije a ella el lugar tal como está.
Well, like I say, it's a tiny world
Bueno, como le he dicho, el mundo es un pañuelo
But like I say, just wait until I say.
Pero como yo digo, espera a que yo lo diga.
Well, like I say, depends on the angle.
Bueno, como he dicho, depende del punto de vista.
But, like I say, it's just an option, really.
Pero, como te dije, es solo una opción.
And like I say, he's probably making it up.
Y como dije, probablemente lo esté inventando.
You'll go along and you'll do everything just like I say.
Me apoyarás y harás todo lo que yo te diga.
Well, like I say, I don't know either of them.
Bueno, como ya dije, no conozco a ninguno.
Word of the Day
dill