lighten

Sometimes a third person is needed to lighten the load.
A veces un tercero es necesario para aligerar la carga.
Potatoes contain enzymes that help to lighten the skin.
Las papas contienen enzimas que ayudan a aclarar la piel.
At least it gave a chance to lighten my heart.
Al menos me das la oportunidad de aligerar mi corazón.
The international community must continue to cooperate to lighten that burden.
La comunidad internacional debe seguir cooperando para aliviar esa carga.
I'm trying to lighten the atmosphere with a little humor.
Intento mejorar la atmósfera con un poco de humor.
I'm trying to lighten the atmosphere with a little humour.
Intento mejorar la atmósfera con un poco de humor.
Humor can also lighten the burden of depression and anxiety.
El humor puede también aligerar la carga de la depresión y la ansiedad.
Now I know why you wanted me to lighten my hair.
Ahora sé por qué querías que aclarase mi cabello.
Maybe lighten up a little on the liquor, shall we?
Tal vez podrías parar un poco con el alcohol, ¿no?
There could be a way to lighten the burden.
Podría haber una forma de aliviar la carga.
For heaven's sake, I was just trying to lighten the mood.
Por el amor de Dios, solo intentaba calmar los ánimos.
A child every year and no means to lighten the load?
¿Un niño cada año y ninguna intención de aliviar la carga?
May the flame of our hearts lighten our lives.
Que la llama de nuestro corazón ilumine nuestra vida.
There could be a way to lighten the burden.
Puede haber una forma de aliviar la carga.
I try to lighten the load with a little humor.
Intento descargar el ambiente con un poco de humor.
I'm just trying to lighten the mood up here.
Solo estoy tratando de aligerar el ambiente aquí.
See if there's anything else you can unload to lighten the ship.
Vea si hay algo que podamos dejar para aligerar la nave.
Shall we make a bet to lighten the mood?
¿Qué tal si hacemos una apuesta para aligerar las tensiones?
Well, we're gonna try and lighten the load for you,
Bien, vamos a tratar de aligerarle la carga.
A child every year and no means to lighten the load?
¿De un hijo cada año y ningún medio de aligerar la carga?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS