ligarse

Quiero decir, ¿intentaba ligarse a todo lo que se movía?
I mean, was he just hitting on anything that moved?
Entonces ¿por qué trata de ligarse cualquier cosa que se mueva?
Then why is he trying to LeBron anything that moves?
La ayuda financiera nacional debe ligarse directamente a la producción en esas regiones.
National financial assistance should be directly linked to the production in those regions.
Además este paquete debería ligarse a la adquisición de equipo, como despulpadoras.
This credit package should be linked to acquiring equipment, such as pulping machines.
¡Qué sitio para ligarse a una tía!
What a place to pick up a girl!
Darse la mejor oportunidad dando vuelta encima del calor en su ligarse lentamente.
Give yourself the best chance by turning up the heat in your flirting slowly.
Gracias por ligarse a mí:).
Thanks for linking to me:).
Por lo tanto, la ayuda de reestructuración debe ligarse a un plan de reestructuración viable.
Consequently, restructuring aid must be linked to a viable restructuring plan.
Trata de ligarse a un chico.
She's trying to attract a guy.
Igualmente su nombramiento no debiera ligarse a un consenso global sobre el programa de trabajo.
Their appointment should also not be linked to an overall consensus on the programme of work.
En este contexto, ligarse demasiado a una imagen rígida de uno mismo inhibe el continuo refinamiento del conocimiento del yo.
In this context, becoming attached to a rigid self-image inhibits the continual refinement of self-knowledge.
Puede ligarse al que quiera.
She could have anyone.
El neófito, al ligarse por su juramento a la Orden, ligaba la Orden a él, simultáneamente.
The neophyte tied to the Order by his oath, at the same time ties the Order to him.
¿Por qué deberían tratar a los usuarios de forma diferente dependiendo del navegador simplemente para ligarse a otro sitio web.
Why should they treat users differently depending on the browser simply for linking to another web site.
Otros AINEs, diuréticos, anticoagulantes y sustancias con elevada afinidad por proteínas plasmáticas pueden competir para ligarse dando lugar a efectos potencialmente tóxicos.
Other NSAIDs, diuretics, anticoagulants and substances with high plasma protein binding may compete for binding leading to potentially toxic effects.
La cultura actual parece estimular a las personas a entrar en la dinámica de no ligarse a nada ni a nadie.
Today's culture seems to encourage people not to bond with anything or anyone, not to trust.
El anticuerpo es capaz de ligarse a la superficie de los glóbulos blancos de la sangre que se infiltran en el área infectada.
The antibody is able to bind to the surface of white blood cells which infiltrate the area of infection.
Muchas gracias por ligarse a mí. Solo empecé a raíz de tu blog, y ver a mi muñeca aquí fue una gran sorpresa.
Thanks so much for linking to me. I only just started following your blog, and seeing my doll on here was a great surprise.
A menos que el juicio haya sido fuertemente influido por la educación, nunca juzga a sí mismo ligarse para ejecutar imposibilidades ni siquiera concibe tal cosa.
Unless the judgment has been strongly biassed by education, it never judges itself bound to perform impossibilities, nor even conceive of such a thing.
Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que sus miembros comprendan que la supervivencia del pueblo no puede ligarse únicamente a las maniobras políticas.
It appeals to the international community so that its members will understand that the survival of the people cannot be tied only to political manoeuvres.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict