life-changing experience

It was a life-changing experience for me.
Fue una experiencia que me cambió la vida.
What drastically life-changing experience did it take to bring him to forgive his enemies?
¿Qué experiencia drásticamente cambia la vida se tarda en traerlo a perdonar a sus enemigos?
Oh, brother, trust me, that is a life-changing experience that will open doors of perception.
Hermano, confía en mí, esto es una experiencia que cambia la vida, abre las puertas de la mente.
Overall, the Jamaica Mission Experience with the Divine Word Missionaries was an unforgettable, life-changing experience.
En general, esta experiencia de Misión con los Misioneros del Verbo Divino fue, para nosotros una experiencia inolvidable.
Or, you won't commit at all–so that you don't lose a potentially life-changing experience that might come along.
O bien, no te comprometerás en absoluto– para no te perderte una experiencia que podría potencialmente cambiar tu vida.
Or, you won't commit at all–so that you don't lose a potentially life-changing experience that might come along.
O bien, no te comprometerás en absoluto – para no te perderte una experiencia que podría potencialmente cambiar tu vida.
No spoilers here, but suffice it to say that what they encounter is a moving, sometimes frightening, and life-changing experience.
No voy a divulgar toda la historia, pero huelga decir que lo que encuentran es una experiencia conmovedora, a veces espeluznante, que les puede cambiar la vida.
For more than five decades, HOBY has proven to be an educational, life-changing experience that provides leadership development skills with a strong focus on community service.
Durante más de cinco décadas, HOBY ha demostrado ser una experiencia educativa y transformadora que proporciona capacidades de desarrollo de liderazgo con un fuerte enfoque en el servicio a la comunidad.
To work in a sustained way with Bob Avakian, this outstanding leader, was an exhilarating and life-changing experience for me: a lesson in applied Marxism, a laboratory of dialectics.
El trabajo sostenido con Bob Avakian, este líder sobresaliente, fue una experiencia estimulante que cambió mi vida: una lección de marxismo aplicado, un laboratorio de dialéctica.
This has been a life-changing experience for all of us, and we hope we shall be able to change the lives of many with all the knowledge we have acquired.
Es una experiencia que ha cambiado las vidas de todos nosotros y esperamos poder cambiar también las vidas de muchos con todo el conocimiento que hemos adquirido.
The most intense and life-changing experience occurred when I was in my thirties (I am now in my late 6o's)--my Avatar pic was taken at the earlier age.
La experiencia más intensa y cambia la vida ocurrió cuando estaba en mis treinta años (ahora estoy en mi sexto finales)--mi Avatar foto fue tomada en los años anteriores.
It was through her upbringing and transition to and from the Dominican Republic that she developed her artistic perspective; a life-changing experience which fuels her talents and inspires her to this day.
Fue a través de su educación y su transición hacia y desde la República Dominicana, donde desarrolló su punto de vista artístico; una experiencia que cambió su vida y a la vez alimenta su talento y la inspira cada día.
As an events organiser at the forefront of marketing and technology, we give communities a vision of their future, providing the tools & knowledge needed to face this future with confidence, offering a positive, and potentially life-changing experience.
Como organizador de eventos a la vanguardia del marketing y la tecnología, ofrecemos a las diferentes comunidades una visión de futuro, poniendo a su disposición las herramientas y conocimientos necesarios para que obtengan una experiencia positiva y de cambio con la que afrontar dicho futuro con confianza.
Going to school was a life-changing experience for many girls in Afghanistan.
Ir al colegio fue una experiencia que cambió las vidas de muchas niñas en Afganistán.
I promise that this will be a life-changing experience.
Te prometo que esta será una experiencia que cambia la vida.
On the verge of a life-changing experience.
Al borde de una experiencia que cambia la vida.
This is definitely a life-changing experience.
Este es, sin duda una experiencia que cambia la vida.
That legacy is important, it was a life-changing experience.
Ese legado es importante, fue una experiencia de las que lo cambian todo.
For Sarai Portillo, U.S. citizenship has been a life-changing experience.
Para Sarai Portillo, la ciudadanía estadounidense ha sido una experiencia que le cambió la vida.
Having a baby is a major, life-changing experience.
Tener un bebé es una experiencia de enorme importancia, que cambia la vida.
Word of the Day
lair