life of dignity

We believe that every elephant deserves a life of dignity.
Nosotros creemos que cada elefante se merece un vida digna.
The Haitian people aspired to a life of dignity and peace.
El pueblo haitiano aspira a una vida de dignidad y paz.
People have a right to a life of dignity, respect and opportunity.
Las personas tienen derecho a una vida de dignidad, respeto y oportunidad.
Let us have a common goal, too: a life of dignity for all.
Tengamos también un objetivo común: una vida digna para todos.
Just like us, they seek a life of dignity, freedom and security.
Al igual que nosotros, buscan una vida digna con libertad y seguridad.
Do such citizens feel they are able to lead a life of dignity?
¿Acaso esos ciudadanos se sienten capaces de llevar una vida digna?
We have the right to a life of dignity.
Tenemos derecho a una vida digna.
How can we make trade the foundation of a life of dignity for all?
¿Cómo podemos hacer del comercio el fundamento de una vida digna para todos?
Trafficking clearly violates the fundamental right to a life of dignity.
El tráfico viola en modo claro el derecho fundamental a vivir con dignidad.
The twenty-first century should do better by ensuring a life of dignity for all.
El siglo XXI debería generar mejores condiciones para asegurar una vida de dignidad para todos.
To a life of dignity.
Para una vida digna.
And also the way Nizamuddin led his life of dignity and divinity.
Siempre admiré su poesía y también la dignidad y divinidad de la vida de Nizamudín.
They would live a life of dignity, freedom and self-reliance in a new democratic society.
Ellos viven una vida de dignidad, la libertad y la independencia de una nueva sociedad democrática.
We will continue to demand justice for our indigenous peoples and the right to a life of dignity.
Seguiremos pidiendo justicia para nuestros pueblos indígenas y el derecho a una vida digna.
Access to health is a basic right, one that is central to a life of dignity.
El acceso a la salud es un derecho básico, fundamental para una vida digna.
Their overriding aim for international aid is to strive for a life of dignity for all.
Su objetivo primordial para la ayuda internacional es luchar por una vida digna para todos.
Peace is the indispensable condition for a life of dignity for human beings and society.
La paz es la condición indispensable para una vida digna de la persona humana y de la sociedad.
We envision a world where all children fully enjoy their rights and lead a life of dignity.
Queremos construir un mundo donde todos disfrutemos plenamente de nuestros derechos y de una vida digna.
That is how to help families to secure themselves and their children a life of dignity.
Así se ayuda a las familias para asegurarse para ellas mismas y sus niños una existencia digna.
Do the strategies begun in the country allow people better opportunities to live a life of dignity?
¿Las estrategias impulsadas en el país permiten mejorar las posibilidades de vida digna de las personas?
Word of the Day
to cast a spell on