Possible Results:
lidiar
Es parte de la vida y lidiaré con eso. | It's a part of life and I'll deal with it. |
No os preocupéis, lidiaré con los chicos de azul. | Don't worry, I'll deal with the boys in blue. |
Y lidiaré con este asunto de una vez por todas. | And I will deal with this matter once and for all. |
A su debido tiempo lidiaré con el resto de ellos. | I'll deal with the rest of them in time. |
Gracias, Dorothy, lidiaré con su castigo. | Thank you, Dorothy, I will deal with his punishment. |
Si no quiere, dime dónde está. Yo lidiaré con eso. | If not, you tell me where she is, I'll deal with it. |
Se, bueno, lidiaré con eso cuando llegue allí. | Yeah, well, I'll deal with that when I get there. |
Yo lidiaré con todo, como siempre lo he hecho. | I will take care of everything. As always I did. |
De ahora en más, yo lidiaré con ellos. | From this point, I will deal with them myself. |
Yo lidiaré con mis propias crisis. | I'll deal with my own crisis. |
Yo lidiaré con mis propias crisis. | I'll deal with my own crisis. |
Yo lidiaré con él, vamos. | I will deal with him, come on. |
Eh, yo lidiaré con él. | Hey, I will deal with him. |
Lleven a este a la parte de atrás, más tarde lidiaré con el resto. | Take this one back. I'll deal with the rest later. |
Yo lidiaré con el gobierno. | I'll deal with the government. |
Y yo lidiaré con él. | And I'll deal with him. |
Sea lo que sea lidiaré con eso. | Whatever it is... I'll deal with it. |
Dije que lidiaré con esto. | I said I will deal with this. |
Solo lidiaré sola con esto. | Just let me deal with this on my own. |
Yo lidiaré con este lío. | I'll deal with this mess. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.