liderar
Personalmente, lideré puntos en el Grand Prix Mundial. | Personally, I led on points at the World Grand Prix. |
No me perdí ni una reunión y lideré casi todos los comités. | I never missed a single meeting and led nearly every committee. |
Esta mañana lideré la victoria. | I led the victory this morning. |
No hace mucho, lideré una delegación de escritores y poetas para asistir a un encuentro en Belgrado. | Not long ago, I led a delegation of writers and poets to attend a meeting in Belgrade. |
No la lideré bien. | I didn't lead them well. |
Yo lideré con esto. | I'll deal with the body. |
Cuando lideré el kirtan Hare Krishna, las personas se unieron llenando el salón con sonidos dulces de los nombres de Krishna. | When I led Hare Krishna kirtan, the people joined in, filling the hall with the sweet sounds of Krishna's names. |
Este acuerdo culmina una ardua batalla que lideré junto a mis colegas para asegurar un uso justo y progresivo de la aportación contributiva de nuestros residentes. | This agreement culminates a hard fought battle alongside my colleagues to ensure a fair and progressive use of your state dollars. |
Es el resultado de un año de trabajo de un equipo que lideré y se basa en amplias consultas realizadas en Kabul y Bruselas. | It is the result of one year's work by a team which I led and is based on extensive consultations in Kabul and Brussels. |
Después de un camino lleno de baches se ha decantado por el más difícil de la' integridad contra las tentaciones externas; no todo fue mucho más simple cuando lideré las palomas? | After a bumpy path has opted for the most difficult of the' integrity against external temptations; not everything was so much simpler when I led the pigeons? |
CR2: Bueno, esta fue la primera vez que lideré a otros en un equipo, en el Club Revolución —aprendiendo cómo hacerlo, cómo hacerme un comandante estratégico de la revolución y un líder entre la gente. | RC2: Well, this was my first time leading others in a crew, in the Revolution Club. Learning to do that, how to become a strategic commander of the revolution and a leader among the people. |
Lideré el equipo de rescate, señor. | I was leading the rescue team this morning, sir. |
Lideré tres salidas de campo con entusiasmo. | Led three field trips with enthusiasm. |
Lideré el grupo en tres salidas de campo, se requiere liderazgo, resolución de problemas bajo presión y entusiasmo. | Group leader on three field trips—requiring leadership, problem-solving under pressure and enthusiasm. |
Lideré la lista de mi partido, y con un gran esfuerzo ganamos el 10% de los cupos. | I led my Party's list and, with an enormous effort, we won 10% of the seats. |
Lideré el Corazón de Tsuko, una legión dedicada a la memoria del mayor héroe que haya yo conocido. | I led Tsuko's Heart, a legion dedicated to the memory of the greatest hero I have ever known. |
Lideré el ingreso de Brasil en el Gemini y fui responsable de buena parte de la construcción del Soar. | I led Brazil's entry in the Gemini project and I was responsible for much of the construction of Soar. |
Lideré el proceso de definición junto con el cliente y el socio técnico, de forma que llegásemos a la mejor solución posible dentro del tiempo y recursos destinados. | This involved leading the definition process for the website with the client and the technical partner who would carry out the final integration. |
Lideré un equipo que establecía los estándares de reclutamiento para dirección de producto y diseño, establecí estándares de producto, dirigí análisis de producto, y creé oportunidades educacionales centradas en el usuario. | I led a team that set hiring standards for product management and design, set product standards, conducted product reviews, and created user-focused educational opportunities. |
Con un Toturi que lidere al Imperio, nuestro camino está claro. | With one Toturi to lead the Empire, our course is clear. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.