licitar
Los ingresos de la primera son ridículos, en particular cuándo se les compara con algunas industrias licitas. | The income of the first is ridiculous, particularly when compared to some licit industries. |
Aunque algunos proxy están gestionados por compañías licitas y no incluyen servicios ocultos, numerosos artículos alertan de los numerosos riesgos de usar servidores proxy. | While some proxies are run by legitimate companies and do not include hidden services, many articles warn of the numerous risks of using proxy servers. |
El cofrade fue muy feliz en su respuesta, pues es evidente que Kardec, si estuviera entre nosotros, se valdría de todas las formas licitas para divulgar la doctrina espirita. | The fellow was very happy in his answer, because it is evident that If Kardec was among us, he would avail himself of all lawful ways to spread the spiritual doctrine. |
Nos reservamos el derecho de acceder y revelar alguna información incluyendo, sin limitación, nombres de usuarios de las cuentas y otra información para cumplir con leyes aplicables y peticiones licitas del gobierno. | We reserve the right to access and disclose any information including, without limitation, user names of accounts and other information to comply with applicable laws and lawful government requests. |
Las actividades alternativas lícitas no pueden depender indefinidamente de subvenciones extranjeras. | Licit alternative activities cannot be dependent indefinitely on foreign subsidies. |
Efecto: mayor capacidad de fiscalización de drogas lícitas a nivel nacional. | Outcome: enhanced licit drug control capacity at national level. |
Algunas fuentes podrían prometen que los esteroides que ofrecen son lícitas. | Some resources may promise you that the steroids they offer are lawful. |
Las normas que rigen la jurisdicción extraterritorial indican que estas disposiciones son lícitas. | The rules governing extraterritorial jurisdiction suggest that such provisions are permissible. |
Los Principios Básicos establecen una distinción entre reuniones lícitas e ilícitas. | The Basic Principles distinguish between lawful and unlawful assemblies. |
Algunos recursos pueden prometen que los esteroides que usan son lícitas. | Some resources might guarantee you that the steroids they offer are legal. |
Segunda cuestión: ¿Son lícitas las rebajas selectivas de la cláusula sobre democracia? | Second question: are the selective discounts of the democracy clause permissible? |
Las entregas parciales son lícitas y pueden ser facturadas de inmediato por behr Labor-Technik. | Partial deliveries are permitted and can be directly billed by behr Labor-Technik. |
Ese control abarcará tanto las actividades ilícitas como las lícitas. | Such monitoring will cover not only illegal activities but also legal ones. |
Estas conductas son excepcionalmente lícitas y por tanto no constituyen violación de derechos de autor. | These actions are exceptionally licit and therefore do not constitute copyright infringement. |
Todas las cosas me son lícitas, pero no todo me conviene. | All things are lawful unto me, but all things are not expedient. |
La distinción entre uniones lícitas o ilícitas de parejas, regular o irregular no importa. | The distinction between licit or illicit unions of couples, regular or irregular does not matter. |
En comparación con las drogas lícitas, el consumo de drogas ilícitas es un fenómeno secundario. | Compared to legal drugs, the consumption of illegal drugs is minor. |
Las operaciones de tratamiento llevadas a cabo antes de su desistimiento seguirán siendo lícitas. | Any processing operations carried out before your withdrawal of consent remain lawful. |
Cómo hacer un pedido pilas de esteroides testosterona lícitas en Madrid, España | | Where to buy legal Testosterone steroid stacks in Croatia | |
A también tendrá que demostrar que el padre adquirió el don de fuentes lícitas. | A will also have to show that the father acquired the gift from lawful sources. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.