- Examples
El UNFPA sugirió que se dividiera la adjudicación con otro licitante. | UNFPA suggested a split award to this and another bidder. |
Además, el único licitante indicó que había creado un consorcio con otros tres proveedores. | Moreover, the only proposer indicated that it had formed a consortium with three other vendors. |
La empresa multinacional Bechtel, la única licitante, asumió el control de la gestión pública del agua. | The multinational corporation Bechtel, the sole bidder, took control of the public water system. |
Para evaluar una propuesta, esos países se basaban con frecuencia en la información preparada por el licitante. | Developing countries often relied on the information prepared by the bidder for the assessment of a proposal. |
Según la información de que disponemos, no se ha decidido aún la elección de un licitante. | According to our information, the decision on the selection of a bidder has not been taken yet. |
Sin embargo, como licitante no podemos responsabilizarnos de la exactitud, integridad ni actualización de las informaciones facilitadas. | We cannot, however, assume liability for the information provided being correct, complete or up-to-date. |
Por consiguiente, esto podía condicionar el procedimiento, y el licitante imponer condiciones que tuvieran una repercusión negativa en la competencia. | This could, consequently, bias the process. As a result, the bidder may impose conditions that have a negative impact on competition. |
Se responderá lo antes posible si hay una solicitud del licitante de derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros en ese caso. | It will respond as soon as possible if there is a request from the copyright bidder, please contact us in that case. |
De hecho, un licitante con una estrategia industrial diferente decidió al final no presentar la oferta después de participar en el procedimiento de licitación. | Indeed, a bidder with a different industrial strategy decided in the end not to submit an offer after participating in the tender procedure. |
En concreto, se invitó a un licitante a presentar su mejor oferta definitiva pese a que se había considerado que no cumplía los requisitos técnicos. | Specifically, a bidder who was assessed to be technically non-compliant was invited to submit a BAFO. |
Para acreditar elcumplimientode este requisito el licitante deberápresentar copia de: contrato, orden de compra o factura, debidamente firmadopor el representante legal de la empresa. | To demonstrate compliance with this requirement the bidder must submit a copy of: contract, purchase order or invoice, duly signed by the legal representative of the company. |
En algunos casos (Chile, Perú), los procesos de licitación pública incluso han dado lugar a la concesión de licencias con subvención nula, sin necesidad alguna de subvencionar al licitante vencedor. | In some cases (Chile, Peru), competitive bidding processes even led to issuing licences with zero subsidies, with no need to subsidize the winning bidder at all. |
Garantizan la obligación de cumplir las condiciones de la licitación y que la empresa licitante será capaz de desarrollar la obra o servicio en caso de ser adjudicada. | They guarantee the obligation of fulfilling conditions of the tender and that the company bidder will be able to develop the work or service in the event of being awarded. |
Entre esos objetivos cabe incluir la promoción del desarrollo industrial nacional (por medio de la exclusión de proveedores extranjeros, la concesión de preferencias y la contratación de un único licitante en circunstancias limitadas). | Such objectives may include the promotion of national industrial development (through the exclusion of foreign suppliers, the granting of preferences and the use of single source procurement in limited circumstances). |
El éxito de la evaluación de la calificación del licitante permitirá a PNOC-EC concretar el calendario de la fase de construcción para la puesta en marcha oportuna de las estaciones de GNC en 2014. | The successful evaluation of the bidder's qualification will enable PNOC-EC to firm up the schedule of the construction stage for timely commissioning of the CNG stations in 2014. |
El IICK también explicó que los consultores no habían presentado una recomendación final al IICK respecto de la selección del licitante, ni tampoco habían preparado los documentos de la licitación para la firma. | KISR also explained that the consultants had not yet submitted a final recommendation to KISR for the selection of the successful tender, nor had they prepared the final tender documents for signature. |
Los elementos de prueba obtenidos durante la investigación confirmaron que el contratista había tratado de obtener un pago del licitante a cambio de una supuesta garantía de que el licitante obtendría el contrato. | The evidence obtained during the investigation confirmed that the solicitation had been made by the contractor in order to obtain a fee from the bidder in exchange for the contractor's purported guarantee that the bidder would win the contract. |
El hecho de ser seleccionada Oferta Preferente otorga al consorcio licitante el derecho a negociar la financiación de la central con Masen y un grupo de instituciones financieras internacionales lideradas por el Banco Mundial, que aportará gran parte del capital como deuda. | Being selected Preferred Bidder gives the bidder consortium the right to negotiate the plant funding with Masen and a group of international financial institutions led by the World Bank, which will provide most of the capital as debt. |
Además, esta previsión no tiene en cuenta ningún efecto de la implementación de la concesión prevista del funcionamiento de 14 aeropuertos regionales en Grecia - para los que el año pasado se eligió a Fraport como licitante preferido dentro de un proceso de licitación internacional. | Furthermore, this outlook does not take into account any effects from implementing the planned concession for operating 14 regional airports in Greece - for which Fraport was selected last year as the preferred bidder in an international tender process. |
Los precontratos contendrán una cláusula resolutiva de pleno derecho, a ser ejercida sin penalidad o indemnización de cualquier especie en caso de que otro licitante sea declarado vencedor, y serán sometidos, posteriormente, a la apreciación de los órganos de control externo y fiscalización. | The pre-contracts shall contain a resolution clause in its own right, to be exercised without penalty or indemnity of any kind in the event another bidder is declared the winner, and shall be later submitted to the appreciation of external control and monitoring bodies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
