licenciar
Ellos me licenciaron para predicar unos meses más tarde. | They licensed me to preach a few months later. |
El ejército era su vida. Tenía problemas cuando lo licenciaron. | The Army was his life, and he had problems when he got discharged. |
Así que imaginen mi sorpresa y emoción ¡cuando licenciaron una de mis imágenes! | So imagine my surprise and excitement when they licensed one of my images! |
Cuando licenciaron al marido de Lil, yo dije — | When Lil's husband got demobbed, I said— |
Me licenciaron vivir en un alcohol de la indiferencia para mi propio país.' | I was licensed to live in a spirit of disregard for my own country.' |
Ya sabes, cuando me licenciaron. | You know, when I got discharged. |
¿Por eso le licenciaron por problemas médicos? | Is that why you were medically discharged? |
Cuando me licenciaron en Pearl Harbour no no tuve valor para volver a Boston. | When I was discharged at Pearl Harbor I couldn't bring myself to go back to Boston. |
Estuvo en el extranjero cerca de tres años pero le licenciaron y ahora está en la reserva. | He was overseas for nearly three years, but he got discharged, is now in the Reserves. |
Víctor y Columbia licenciaron el nuevo sistema eléctrico de Western Electric y comenzaron a vender discos grabados eléctricamente en 1925. | Victor and Columbia licensed the new electrical system from Western Electric and began issuing electrically recorded discs in 1925. |
Una búsqueda rápida en esta base de datos de muestra, que esta empresa no es licenciaron o regulación de alguna manera. | A quick search in this database shows, that this company is not licensed or regulated in any way. |
Visitando el sitio otra vez, el inspector Martin dijo LeVasseur parar el trabajar en este proyecto porque lo no licenciaron con la ciudad de St. Paul. | Visiting the site again, inspector Martin told LeVasseur to stop working on this project because he was not licensed with the city of St. Paul. |
Varios se licenciaron en la Academia de la Fuerza Aérea de Brasil en Pirassununga (SP), y otros tuvieron la oportunidad de tomar el curso de piloto de combate de la FAB en Natal. | Several are graduates of the Brazilian Air Force Academy in Pirassununga (SP), and others had the opportunity to take the FAB fighter pilot in Natal. |
La patente de esta soja es propiedad conjunta del Estado Argentino a través de la titularidad del Conicet y la Universidad Nacional del Litoral (UNL), quienes licenciaron su uso y explotación a la empresa argentina Bioceres por 20 años. | The patent on this soybean is owned by the government of Argentina through Conicet and the UNL, who have licensed it to the Argentine company Bioceres for 20 years. |
Afra Bianchin, nacido en Montebelluna en 1937, y Tobia Scarpa, nacido en Venezia en 1935, se licenciaron en el instituto universitario de arquitectura de Venezia y formaron una asociación profesional entre las más conocidas. | Afra Bianchin was born in Montebelluna in 1937 and Tobia Scarpa in Venice in 1935. They graduated at the istituto universitario d'architettura in Venice and formed one of the most successful and known professional associations. |
Así, durante más de medio siglo, generaciones de médicos, millones en todo el mundo, se licenciaron en medicina sin saber nada del papel vital y, los beneficios para la salud de las vitaminas, los minerales y los elementos traza. | Thus, throughout more than half a century, generations of doctors–millions of them worldwide–left medical school without any knowledge about the life saving role and health benefits of vitamins, minerals and trace elements. |
Otro, que había sido ascendido a oficial en la fuerza aérea tuvo tanto éxito entre en los aviadores que le licenciaron con honores de la RAF y pasó el resto de la guerra intentando regresar. | Another, who had been promoted to officer in the air force was so successful in winning over the airmen that he was given an honourable discharge from the RAF, and spent the rest of the War trying to get back. |
La compañía seguirá trabajando para desarrollar programas capaces de ser licenciados en grandes multinacionales farmacéuticas, tal como sucedió con su primera molécula contra la Leucemia Mieloide Aguda, que licenciaron a Roche y que actualmente se encuentra en fase clínica I/II A. | The company will continue working to develop programs that can be licensed to large multinational pharmaceutical corporations, as they did with their first molecule to treat the Acute Myeloid Leukemia, which they licensed to Roche and is currently in phase I/II A clinical trials. |
Al terminar la guerra, licenciaron el regimiento de Michael y volvió a casa. | At the end of the war, they disbanded Michael's regiment, and he returned home. |
Licenciaron a la compañía de difusión (de Británicos), conocida más adelante como BBC, difundir en 1922. | The (British) Broadcasting Company, later known as BBC, was licensed to broadcast in 1922. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.