librecambio
- Examples
CientÃficamente, el librecambio es similar a la independencia de los Bancos centrales. | Scientifically, free trade is like the independence of central banks. |
No puede existir una verdadera zona de librecambio sin esta condición previa. | There can be no true area of free exchange without this pre-condition. |
¿Acaso el librecambio aporta siempre un máximo de satisfacción a todos los socios? | Does free trade always bring maximum satisfaction to all the partners? |
Crear una zona de librecambio; 3. | Creating a free trade area; 3. |
Este librecambio impuesto por los Estados Unidos pone en entredicho las diferentes protecciones sociales existentes en Europa. | The free trade imposed by the United States calls into question the various social protection systems which exist in Europe. |
Las repercusiones sociales de la zona de librecambio, suscitan grandes inquietudes, que no pueden ignorarse. | The social consequences we are seeing in the free trade area are cause for deep concerns, which cannot be ignored. |
Por libertad se entiende, dentro del régimen burgués de la producción, el librecambio, la libertad de comprar y vender. | By freedom is meant, under the present bourgeois conditions of production, free trade, free selling and buying. |
El librecambio, sin más consideraciones, consiste en el fortalecimiento de los fuertes y el debilitamiento de los débiles. | Free trade without taking anything else into consideration means that the strong get stronger and the weak get weaker. |
En conclusión, señor Presidente, me preocupa mucho, asà como a los colegas de mi Grupo, la evolución de estos acuerdos de librecambio. | In conclusion, Mr President, I and the fellow members of my group are very worried about the evolution of these free trade agreements. |
QuerrÃa mencionar algo que me parece sustancial: sà a la zona de librecambio, pero con cohesión económica y social también. | I would like to mention something that seems to me to be essential: yes to the free trade area, but with economic and social cohesion as well. |
Conviene preguntarse si la marcha forzada hacia el liberalismo económico, bajo la apariencia de librecambio, no es un factor de agravamiento de esta degradación. | We should be wondering whether accelerated economic liberalisation, in the guise of free trade, is not an aggravating factor in this deterioration. |
Se tratarÃa de un mundialismo "bueno" frente al mundialismo "malo", tal como se practica con las zonas de librecambio y otros falsos amigos de la OCDE. | That would be good internationalism as opposed to the bad internationalism, as practised with the free exchange areas and other false friends of the OECD. |
Como muchos de ustedes, me doy cuenta de los costes y de los riesgos de un librecambio sin normas y sin instituciones multilaterales fuertes para regularlo. | Like a number of you, I can perceive the costs and the risks of free trade without regulations and without strong multilateral institutions to control it. |
Este informe denuncia igualmente un desequilibrio polÃtico de fondo entre las medidas de ajuste estructural y de librecambio y las demás dimensiones (sociales, culturales y democráticas) del partenariado. | The report also condemns the fundamental political imbalance between structural adjustment measures and free-trade measures and the other dimensions of the partnership (social, cultural and democratic). |
La cosa impar es que los comerciantes del PL (golgotas de los las) favorecieron librecambio y los artesanos y los fabricantes en el PL (draconianos de los los) apoyaron proteccionismo. | The odd thing is that the merchants of the PL (las golgotas) favored free trade and the artisans and manufacturers in the PL(los draconianos) supported protectionism. |
Y en cambio, también aquÃ, el único compromiso claro fijado en Madrid es el cumplimiento de la agenda de Doha y el desarrollo de la negociación para nuevos acuerdos de librecambio. | However, here too, the only clear deadline set at Madrid was the implementation of the Doha agenda and the negotiation of new free trade agreements. |
Se quiere que el triángulo Chile/MERCOSUR/UE se convierta en la zona de librecambio mayor del mundo, pero ¿quién controlará entonces la libertad de comercio de los librecambistas? | The Chile-Mercosur-EU triangle is to be the largest free trade area in the world, but who is actually going to monitor the free trading of the free traders? |
La disyuntiva no se establece entre librecambio o proteccionismo, lo que se pretende es un intercambio comercial creciente, pero justo, transparente y que incluya unos mÃnimos sociales y medioambientales. | This is not an argument between free trade and protectionism, but rather what we want is increasing, but fair and transparent, trade, which respects minimum social and environmental standards. |
Las consideraciones presupuestarias y económicas, las supuestas necesidades de funcionamiento del librecambio, la supuesta ineludible globalización paralizan todo tipo de reflexión de fondo sobre la definición de las verdaderas orientaciones polÃticas. | Budgetary and economic considerations, the so-called operational needs of free trade, the so-called and inevitable globalization, all paralyse any deep thought on the definition of genuine political guidelines. |
Con la integración regional del Caribe en la zona de librecambio de las Américas en 2005, los DU van a tener que hacer frente a una competencia asimétrica de sus vecinos. | With the regional integration of the Caribbean islands into the Americas' free trade area looming in 2005, the overseas territories will have to contend with unfair competition from their neighbours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.