librecambio

Científicamente, el librecambio es similar a la independencia de los Bancos centrales.
Scientifically, free trade is like the independence of central banks.
No puede existir una verdadera zona de librecambio sin esta condición previa.
There can be no true area of free exchange without this pre-condition.
¿Acaso el librecambio aporta siempre un máximo de satisfacción a todos los socios?
Does free trade always bring maximum satisfaction to all the partners?
Crear una zona de librecambio; 3.
Creating a free trade area; 3.
Este librecambio impuesto por los Estados Unidos pone en entredicho las diferentes protecciones sociales existentes en Europa.
The free trade imposed by the United States calls into question the various social protection systems which exist in Europe.
Las repercusiones sociales de la zona de librecambio, suscitan grandes inquietudes, que no pueden ignorarse.
The social consequences we are seeing in the free trade area are cause for deep concerns, which cannot be ignored.
Por libertad se entiende, dentro del régimen burgués de la producción, el librecambio, la libertad de comprar y vender.
By freedom is meant, under the present bourgeois conditions of production, free trade, free selling and buying.
El librecambio, sin más consideraciones, consiste en el fortalecimiento de los fuertes y el debilitamiento de los débiles.
Free trade without taking anything else into consideration means that the strong get stronger and the weak get weaker.
En conclusión, señor Presidente, me preocupa mucho, así como a los colegas de mi Grupo, la evolución de estos acuerdos de librecambio.
In conclusion, Mr President, I and the fellow members of my group are very worried about the evolution of these free trade agreements.
Querría mencionar algo que me parece sustancial: sí a la zona de librecambio, pero con cohesión económica y social también.
I would like to mention something that seems to me to be essential: yes to the free trade area, but with economic and social cohesion as well.
Conviene preguntarse si la marcha forzada hacia el liberalismo económico, bajo la apariencia de librecambio, no es un factor de agravamiento de esta degradación.
We should be wondering whether accelerated economic liberalisation, in the guise of free trade, is not an aggravating factor in this deterioration.
Se trataría de un mundialismo "bueno" frente al mundialismo "malo", tal como se practica con las zonas de librecambio y otros falsos amigos de la OCDE.
That would be good internationalism as opposed to the bad internationalism, as practised with the free exchange areas and other false friends of the OECD.
Como muchos de ustedes, me doy cuenta de los costes y de los riesgos de un librecambio sin normas y sin instituciones multilaterales fuertes para regularlo.
Like a number of you, I can perceive the costs and the risks of free trade without regulations and without strong multilateral institutions to control it.
Este informe denuncia igualmente un desequilibrio político de fondo entre las medidas de ajuste estructural y de librecambio y las demás dimensiones (sociales, culturales y democráticas) del partenariado.
The report also condemns the fundamental political imbalance between structural adjustment measures and free-trade measures and the other dimensions of the partnership (social, cultural and democratic).
La cosa impar es que los comerciantes del PL (golgotas de los las) favorecieron librecambio y los artesanos y los fabricantes en el PL (draconianos de los los) apoyaron proteccionismo.
The odd thing is that the merchants of the PL (las golgotas) favored free trade and the artisans and manufacturers in the PL(los draconianos) supported protectionism.
Y en cambio, también aquí, el único compromiso claro fijado en Madrid es el cumplimiento de la agenda de Doha y el desarrollo de la negociación para nuevos acuerdos de librecambio.
However, here too, the only clear deadline set at Madrid was the implementation of the Doha agenda and the negotiation of new free trade agreements.
Se quiere que el triángulo Chile/MERCOSUR/UE se convierta en la zona de librecambio mayor del mundo, pero ¿quién controlará entonces la libertad de comercio de los librecambistas?
The Chile-Mercosur-EU triangle is to be the largest free trade area in the world, but who is actually going to monitor the free trading of the free traders?
La disyuntiva no se establece entre librecambio o proteccionismo, lo que se pretende es un intercambio comercial creciente, pero justo, transparente y que incluya unos mínimos sociales y medioambientales.
This is not an argument between free trade and protectionism, but rather what we want is increasing, but fair and transparent, trade, which respects minimum social and environmental standards.
Las consideraciones presupuestarias y económicas, las supuestas necesidades de funcionamiento del librecambio, la supuesta ineludible globalización paralizan todo tipo de reflexión de fondo sobre la definición de las verdaderas orientaciones políticas.
Budgetary and economic considerations, the so-called operational needs of free trade, the so-called and inevitable globalization, all paralyse any deep thought on the definition of genuine political guidelines.
Con la integración regional del Caribe en la zona de librecambio de las Américas en 2005, los DU van a tener que hacer frente a una competencia asimétrica de sus vecinos.
With the regional integration of the Caribbean islands into the Americas' free trade area looming in 2005, the overseas territories will have to contend with unfair competition from their neighbours.
Word of the Day
caveman