librar
Estabas tan contento cuando finalmente te libraste de ella. | You were so happy when you finally got rid of her. |
No te libraste de Mah-Li cuando te lo dije. | You wouldn't get rid of Mah-Li when I told you to. |
Y me libraste de ir a una fiesta de despedida. | And you got me out of going to some guy's farewell party. |
Bueno, lo importante es que te libraste. | Well, the important thing is you got off. |
En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y tú los libraste. | Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them. |
Te libraste primero de todos los diamantes. | You got rid of all the diamonds first. |
Fue tu culpa, y te libraste. | It was your fault. And you got away with it. |
En ti esperaron nuestros padres; esperaron, y tú los libraste. | Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. |
En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y tú los libraste. | Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them. |
Oh, te libraste del sofá. | Oh, you got rid of the couch. |
Vale, bueno, te libraste de una buena. | Okay, well, you dodged a bullet with that one. |
Tú te libraste de mí esta mañana. | You totally bailed on me this morning. |
Creo que mentiste, y creo que te libraste de ello. | I think that you lied, and I think you got away with it. |
Me libraste de un largo paseo. | You saved me from a long ride. |
¿Cómo te libraste de ella? | How did you get rid of her? |
¿Por qué te libraste de ellos? | Why'd you get rid of them? |
Por eso tienes tanto poder, por eso te libraste. | That's why you have so much juice, why they let you off. |
Sí que te libraste de la tobillera. | Well, you got out of the tether. |
¿Te libraste de ella, entonces? | You got rid of her, then? |
Te libraste de un hijo. | You got rid of one son. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
