LGTBI

Trabajó mucho para echar luz sobre los temas LGTBI.
She worked hard to shine a light on LGBTI issues.
En Out Joven se proyectarán siete cortometrajes LGTBI.
On Out Jove, seven short films will be screened LGTBI.
Existen también clubs legales donde se pueden encontrar las personas LGTBI.
There are also legal clubs for LGBTI where they can meet.
No ha habido avances significativos respecto de los derechos LGTBI.
No significant progress has been made on the issue of LGBTI rights.
Asociaciones de defensa de los derechos de las mujeres y el colectivo LGTBI.
Associations defending the rights of women and the LGTBQ community.
Atendiendo a las demandas fundamentales de la población LGTBI en el Perú.
In response to the fundamental demands of the LGTBI population in Peru.
Vitalina Koval usa su pasión para defender a la población LGTBI de Ucrania.
Vitalina Koval uses her passion to stand up for LGBTI people in Ukraine.
Sexualidades, derechos reproductivos y LGTBI+. 3.
Sexuality, reproductive rights and LGBTQ and, 3.
La situación para las personas LGTBI no es sencilla, pero ha mejorado considerablemente en los últimos años.
The situation for LGBTI people is not easy, but has improved considerably in recent years.
Las personas LGTBI también se quejan a las instituciones gubernamentales del maltrato policial y de otros problemas.
LGBTI people can also complain to government institutions about police mistreatment and other problems.
Retóricamente, quiere abrirse a los LGTBI, pero al final sus declaraciones podrían significar nada.
Rhetorically, he wants to open up to LGTBI, but at the end, his statements could mean nothing.
Con experiencia en comunicación institucional, en este momento promocionando Madrid LGTBI por el mundo.
With experience in corporate communication, he is currently promoting Madrid as an LGBTI-destination around the world.
Paola Barraza había sido atacada anteriormente en conexión con su trabajo por los derechos LGTBI.
Paola Barraza was previously attacked in connection with her LGTBI rights work on 15 August 2015.
La reunión fue organizada por la CIDH a través de su Unidad sobre los Derechos de las Personas LGTBI.
The meeting was organized by the IACHR through its Unit on the Rights of LGTBI Persons.
El año pasado usted lanzó una iniciativa para favorecer al colectivo LGTBI, ¿Qué avances se han conseguido?
Last year you launched an initiative for the LGBT community, what progress has been made?
La agenda incluyó debates sobre los retos y oportunidades que enfrentan las personas LGTBI en promocionar sus derechos.
The agenda included debates on the obstacles and opportunities that LGBTI persons face when promoting their rights.
La agenda incluyó debates sobre los retos y oportunidades que enfrentan las personas LGTBI en promocionar sus derechos.
The agenda included debates on the obstacles and opportunities that LGTBI persons confront when promoting their rights.
Es necesario ampliar esta información y diseñar políticas específicas que respondan a las necesidades de las personas LGTBI.
It is necessary to extend this information and design specific policies that respond to the needs of LGTBI people.
Dialogaron también sobre los retos existentes en materia legislativa para proteger y promover el empleo de las personas LGTBI.
The dialogue also involved the legislative challenges to protect and promote employment of LGTBI persons.
Dialogaron también sobre los retos existentes en materia legislativa para proteger y promover el empleo de las personas LGTBI.
The dialogue also involved the legislative challenges to protect and promote employment of LGBTI persons.
Word of the Day
eve