levar anclas
- Examples
Sería mejor levar anclas y salir de aquí. | We'd better up-anchor and get out of here. |
Cuando un hombre llega tarde, es tiempo de levar anclas. | When a man's late, it's time to clear the decks. |
Uno que sabe cuándo levar anclas. | There's a guy who knows when to leave. |
Después de muchos preparativos podrían finalmente Beagle levar anclas y tomar Darwin en su viaje de la vida. | After many preparations could finally Beagle weigh anchor and take Darwin on his life's journey. |
Su viaje comienza en Jamestown, una ciudad con una ubicación única que ofrece mucho para ver antes de levar anclas. | Your journey starts in Jamestown, a uniquely situated city that offers much to see before setting sail. |
Poco después de que se invalidara la orden francesa de levar anclas, la flota británica comenzó a acercarse rápidamente. | Shortly after the French order to set sail was abandoned, the British fleet began rapidly approaching once more. |
Lo mejor de todo es que, si no te gustan tus vecinos... puedes levar anclas y navegar a otra parte. | You know, the great thing is, if you don't like your neighbors... you can just pull up the anchor and sail someplace else. |
El Gobierno ha movilizado a los cadetes de la Escuela Militar y ayer dio al crucero Aurora, fondeado en el Neva, orden de levar anclas. | The government, while mobilizing cadets yesterday, gave orders to the cruiser Aurora to steam out of the Neva. |
A partir de la noche del 29 se amotinaron los marineros de varios cruceros, tres barcos del III Escuadrón se negaron a levar anclas, y los acorazados Thüringen y Helgoland informaron de actos de sabotaje. | Starting on the night of 29 October, sailors mutinied on several battleships; three ships from the III Squadron refused to weigh anchors, and the battleships Thüringen and Helgoland reported acts of sabotage. |
A primera hora de la noche del día 29 se amotinaron varios marineros en los acorazados, tres barcos del III Escuadrón se negaron a levar anclas y se produjeron actos de sabotaje en los acorazados Thüringen y Helgoland. | Starting on the night of 29 October, sailors on several battleships mutinied; three ships from the III Squadron refused to weigh anchors, and acts of sabotage were committed on board the battleships Thüringen and Helgoland. |
El capitán mandó levar anclas y recoger las amarras. | The captain gave the order to weigh anchor and pick up the mooring ropes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.