levantar el ánimo de

Necesitamos levantar el ánimo de la gente, ¿no?
We need to lift people's spirits, don't we?
El Maestro intentó levantar el ánimo de sus apóstoles deprimidos, pero eso era casi imposible.
The Master endeavored to cheer his downcast apostles, but that was well-nigh impossible.
Es asombroso ver a individuos que poseen poco levantar el ánimo de transeúntes adinerados.
It is astounding to watch individuals who have little to lift the spirits of wealthy passers-by.
Este debate de actualidad quiere levantar el ánimo de la oposición belarusa.
We want this topical debate to give a boost to the opposition in Belarus.
¿Cómo se podría levantar el ánimo de la gente a través de la pluma?
How could we lift up their spirits by the words we pen?
Ama a las personas, trabaja duro y siempre trata de levantar el ánimo de quienes la rodean.
She loves people, works hard, and always tries to lift the spirits of those around her.
Tu mayor preocupación es levantar el ánimo de tu pequeño amigo y ayudarle a dominar las habilidades necesarias.
Your top concern is to cheer up your little friend and help it master necessary skills.
Esta marcha concierto fue concebido para levantar el ánimo de los bomberos que salvan vidas de las personas.
This concert march was conceived to lift up the spirits of the firemen who save people´s lives.
Esta marcha concierto fue concebido para levantar el ánimo de los bomberos que salvan vidas de las personas.
This concert march was conceived to lift up the spirits of the firemen who save people ́s lives.
Ellos' d levantar el ánimo de los y les permitirá permanecer centrado y tranquilo durante estos tiempos de prueba.
They' d lift the spirits of those and enable them to to remain focused and calm during those testing times.
Preguntamos a la joven generación de Nowa Huta por los cambios que podrían levantar el ánimo de su vecindario.
We ask the young generation of Nowa Huta what changes in their neighbourhood would help to lift their spirits.
Si las prendas viejas ya no son adecuadas, considere la posibilidad de salir de compras para levantar el ánimo de su hijo.
If old clothes no longer fit, consider a quick shopping spree to lift your child's spirits.
¿Alguna vez has intentado levantar el ánimo de una persona quien esta lamentando la muerte reciente de alguien con una frase alegre?
Have you ever attempted to raise the spirits of someone mourning a recent loss with a cheerful word?
El arte es en el corazón de la historia de nuestros apartamentos han sido diseñados como una invitación a viajar, levantar el ánimo de descubrir.
A museum at home CAB apartments have been designed as an invitation to travel and discovery.
Hoy, estamos aquí para honrar su servicio y les agradecemos muchísimo lo que han hecho para levantar el ánimo de la nación.
Today, we're here to honor your service, and we appreciate so very much what you have done to help lift the spirit of the country.
Incluso si bromeamos para levantar el ánimo de las personas, necesitamos recordar que el Buda mismo fue incapaz de hacer felices a todos.
Even if we joke to try to lighten people's moods, we need to remember that Buddha himself was unable to make everyone happy.
Otra forma de levantar el ánimo de su hijo consiste en motivarlo a participar en actividades que no se centren en la estatura ni en el peso.
Another way to boost your child's mood is to encourage activities that don't focus on height or weight.
En medio de hambre, incertidumbre, analfabetismo y cloacas abiertas, devolver la dignidad humana obra milagros para levantar el ánimo de la gente y aprovechar su potencial creativo.
Amid hunger, uncertainty, illiteracy and open sewers, restoring human dignity does wonders to lift people's spirits and harness their creative potential.
Esto, junto con el Jardín Zen y otras comodidades, están diseñados para levantar el ánimo de los guardias, los reclusos y las familias que visitan por igual.
This, together with the Zen Garden and other amenities are designed to lift the spirits of guards, inmates, and visiting families alike.
La estancia en Corazín fue muy deprimente para la mayoría de los apóstoles; Andrés y Abner tuvieron muchas dificultades para levantar el ánimo de sus asociados.
The sojourn at Chorazin was very depressing to most of the apostles, and Andrew and Abner had much difficulty in upholding the courage of their associates.
Word of the Day
to frighten