let's talk later

Anyway, let's talk later at the studio.
De cualquier forma, hablemos después en el estudio.
Okay, let's talk later today, Mr. Pedrono.
Muy bien, hablemos más tarde, Sr. Pedrono.
Okay, let's talk later today, Mr. Pedrono.
Vale, hablemos más tarde, Sr. Pedrono.
Okay, let's talk later today, Mr. Pedrono.
Vale, hablemos más tarde, Sr. Pedrono.
You want to talk purge, let's talk later.
Si quieres seguir hablando de expulsar, hablamos luego.
All right, he said quietly, let's talk later.
Está bien, dijo en voz baja, después seguimos hablando.
Yeah. But let's talk later.
Sí, pero vamos hablar después.
You want to talk purge' let's talk later.
Si quieres seguir hablando de expulsar, hablamos luego. Estoy aquí.
So let's talk later.
Así que vamos a hablar más adelante.
So let's talk later. No, this is for now.
Hablamos más tarde. No, ahora mismo.
Please, let's talk later.
Por favor, hablemos luego.
Alright, let's talk later.
Está bien, hablemos más tarde.
So let's talk later.
Así que hablemos después.
I think it's better if I do it alone, but let's talk later.
Es mejor si lo hago sola. Con gusto lo hablamos más tarde.
Alright, let's talk later.
Muy bien, hablamos luego.
But let's talk later, okay?
Pero... ¿Que tal si hablamos más tarde, Ok?
No, you're being given the chance as is your right as a current tenant. Okay, let's talk later today, Mr. Pedrono. But for the moment, please delay your inspection, okay?
¿Así que nos amenaza con desalojarnos? de compra preferente como derecho por ser los actuales inquilinos. Vale, hablemos más tarde, Sr. Pedrono.
Think about my job offer and let's talk later.
Medita bien mi oferta de trabajo y después hablamos.
I'm about to go into a meeting right now, so let's talk later.
Estoy entrando a una reunión ahora mismo así que después hablamos.
Let's talk later and get out of here first quickly.
Hablemos después y, primero, salgamos rápido de aquí.
Word of the Day
sorcerer