go
But let's not go there right now. | Pero dejemos eso de momento. |
In fact, let's not go to the party. | De hecho, no vayamos a la fiesta. |
Yes, yes, let's not go through the mortality list again. | Sí, sí, no traigamos de nuevo esa lista de mortandades. |
Hey, let's not go through the same thing over our Christmas ham. | Oye, no pasemos por lo mismo con tu jamón de Navidad. |
Please, let's not go to jail, okay? | Por favor, no vayamos a la cárcel, ¿vale? |
But, you... you know, let's not go there. | Pero, tú... ya sabes, no vayamos por ahí. |
Okay, well, let's not go over the limit. | De acuerdo, bueno, no nos vayamos al límite. |
Please, let's not go to jail, okay? | Por favor, no vayamos a la cárcel, ¿vale? |
Hey, let's not go to a bar. | Eh, no tenemos que ir a un bar. |
The water's freezing, let's not go in there. | El agua está helada, no se metan allí. |
And I wanted to say, let's not go to lawyers yet. | Y lo que quería decir, no vamos a ir a los abogados todavía. |
Please, let's not go to jail, okay? | Lo dejo. Por favor, no vayamos a la cárcel, ¿vale? |
At first... he said I like you, but let's not go out. | Al comienzo dijo que le gusto, pero que no salgamos. |
Hey, let's not go through the same thing over our Christmas ham. | Oye, no pasemos por lo mismo con tu jamón de Navidad. |
Daddy, let's not go to Mom's this week. | Papi, no vayamos con mamá este fin de semana. |
Now, let's not go off making this all personal. | Ahora, no hagamos que todo esto sea personal. |
No, dear, let's not go in darkness. | No, querida, no nos vayamos en la oscuridad. |
In fact, let's not go to the party. | Es más, no vayamos a la fiesta. |
For goodness sakes, let's not go on like this. | Por el amor de Dios, no sigamos así. |
Well, you know, let's not go down that road again. | Sabes, no caminemos ese camino otra vez. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of go in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.