let's have dinner

But let's have dinner tonight, just the two of us, okay?
Pero cenemos esta noche, solo nosotras dos, ¿de acuerdo?
And listen, when you get back from Cannes, let's have dinner, all right?
Y cuando vuelvas de Cannes, vamos a cenar, ¿de acuerdo?
Dry your tears and let's have dinner.
Enjúgate las lágrimas y vamos a cenar.
Dry your tears and let's have dinner.
Sécate las lágrimas, vamos a cenar.
You say, let's have dinner. Or lunch, so as not to scare me off.
Dirás, cenemos, o comamos, como para que no me asuste.
Got you. And listen, when you get back from Cannes, let's have dinner, all right?
Y cuando vuelvas de Cannes, vamos a cenar, ¿de acuerdo?
Keep the 20 and let's have dinner.
Quédatelos y vámonos a cenar.
Yes, let's have dinner.
Sí, vamos a cenar.
Come on, let's have dinner.
Venga, vámonos a cenar.
Sonny, let's have dinner later, OK?
Sonny, cenemos más tarde, ¿sí?
Okay, let's have dinner.
OK, vamos a cenar.
Come, let's have dinner.
Venga, vamos a cenar.
Come on, let's have dinner!
¡Vamos, vamos a cenar!
I'll tell you what, let's have dinner and we can try another countdown.
Escucha, cenemos esta noche y probemos otra vez.
Let's... let's have dinner.
Vamos... vamos a cenar.
Well, let's have dinner first.
Oh. Bueno, cenemos primero.
Come on, let's have dinner!
Vamos, vamos a cenar!
At least once a month, let's have dinner again on Sunday night, followed by the Lord's Supper!
Por lo menos una vez al mes, cenemos juntos otra vez el Domingo en la noche, con la Cena del Señor inmediatamente después!
It's late; let's have dinner now.
Ya es tarde; vamos a cenar ahora.
I've finally gotten the kids off to sleep. Now, let's have dinner.
Por fin he dormido a los niños. Ahora sí, vamos a cenar.
Word of the Day
clam