let's get it on

We're all just here. We all want to work, so let's get it on, man.
Todos estamos aquí y todos queremos trabajar, así que hagámoslo.
Well, let's get it on then, eh?
Bueno, entonces comencemos, ¿no?
I'm a stud, I'm fit, let's get it on.
Soy un tipo duro, estoy en forma, vamos por él.
Look at that, let's get it on up there.
Miren esto, déjenme mostrarles aquí arriba.
But no. I'm just... man, let's get it on.
Pero no, solo continuemos, estoy muy contentos con todos.
All right, Neptune, let's get it on.
De acuerdo, Neptuno, que comience la fiesta.
Come on, let's get it on the road.
Vamos, alcánzame en la autopista.
Yeah, let's get it on, Greek style!
Sí, hagámoslo, ¡al estilo griego!
All right, let's get it on. Ohh. Do you think I'm, like, easy for staying in?
Bien, vamos a ello. ¿Crees que soy una facilona por quedarme?
I said let's get it on!
¡He dicho que sigamos adelante!
Come on, let's get it on.
Vamos, hagámoslo. Esta bien
Come on, let's get it on!
¡Venga, a por ello!
All right, let's get it on!
Muy bien, vamos a seguir adelante!
Come on, let's get it on!
¡Vamos, a por ellos!
All right, let's get it on!
¡Muy bien, vengan todos!
So I say, um, let's get it on!
Y como digo, ¡a rodar!
Well, then, let's get it on, man.
Bueno, entonces, a divertirse.
I highly recommend the movie Kinsey to all those who want to change the world—let's get it on!
Les recomiendo mucho la película Kinsey a todos los que quieren cambiar el mundo. ¡Empecemos!
Come on, let's get it on!
Puedo con todos, ¡venid!
Come on, let's get it on!
Vengan, vamos a comenzar!
Word of the Day
moss