let's do this

OK, let's do this as quickly and quietly as possible.
OK, hagámoslo tan rápido y silencioso como sea posible.
No, let's do this right... we must have the proper setting.
No, vamos a hacerlo bien... es preciso cambiar el decorado.
Okay, let's do this quickly while Jack's still playing on the escalator.
Muy bien, hagámoslo rápido mientras Jack juega en la escalera mecánica.
So, you have things to get off your chest... let's do this.
Así que tenéis cosas de las que desahogaros... hagámoslo.
Come on, let's do this I'm a real busy man.
Vamos, hagámoslo. Soy un hombre muy ocupado.
No, but let's do this anyway.
No, pero vamos a hacerlo de todos modos.
No, let's do this the easy way.
No, hagámoslo de la forma fácil.
Well, then let's do this right.
Bueno, entonces vamos a hacerlo bien.
Do what you gotta do, let's do this.
Haz lo que tengas que hacer, hagámoslo.
But let's do this again real soon, okay?
Pero volvamos a hacerlo pronto, Âżde acuerdo? Gracias.
Come on, let's do this, it's time.
Venga, vamos a hacerlo, es la hora.
And let's do this quickly, please.
Y hagámoslo rápido, por favor.
All right, let's do this easy.
De acuerdo, vamos a hacerlo fácil.
Now, let's do this my way.
Ahora, hagámoslo a mi manera.
All right, Carrie, let's do this.
Está bien, Carrie, vamos a hacerlo.
All right, Richard, let's do this.
Está bien, Richard, vamos a hacerlo.
I got your money, let's do this.
Tengo tu dinero, vamos a hacerlo
Okay, you know what, let's do this.
Muy bien, sabes qué, hagámoslo.
But let's do this tomorrow morning.
Pero hagámoslo mañana por la mañana.
Oh, and what were your vows"let's do this thang"?
Ah, y ¿cuáles fueron sus votos"vamos a hacer esta cosa"?
Word of the Day
corkscrew